在线英语听力室

三个中美洲国家决定开发丰塞卡湾

时间:2013-05-09 08:20:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   MANAGUA, May 8 (Xinhua) -- The presidents of three Central American nations -- Nicaragua, Honduras and El Salvador -- agreed Wednesday to create a tri-national development zone in the Gulf1 of Fonseca, which all of the three share.

  In an official declaration after their meeting here Wednesday, Nicaraguan President Daniel Ortega, Honduras' President Porfirio Lobo and El Salvador's President Mauricio Funes called on the international community to support their joint3 efforts to make the Gulf of Fonseca a zone that will benefit the three countries.
  The three heads of state also agreed to explore the possibility of creating a tri-national authority to manage the gulf as a peaceful, secure and sustainable development zone.
  The Gulf of Fonseca, located on the Pacific side of the region, borders El Salvador to the north, Honduras to the east and Nicaragua to the south.
  The presidents gave a technical commission, which will consist of personnel from the foreign ministries4 of the three countries, a maximum of 30 days to present the development plan for the maritime5 region, which has previously6 been a source of tension among the three.
  "The gulf will stop being a zone of conflict to become a zone of unity2 for these three Central American countries," said Ortega.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
2 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
4 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
5 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
6 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。