在线英语听力室

拜登:美国愿意作为观察员加入太平洋联盟

时间:2013-05-28 07:28:10

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 拜登:美国愿意作为观察员加入太平洋联盟

  BOGOTA, May 27 (Xinhua) -- U.S. Vice1 President Joe Biden said here Monday that the United States is willing to join the Pacific Alliance as an observer country.

  Biden made the remarks during talks with Colombian President Juan Manuel Santos.

  "Vice President Biden expressed the United States' willingness to become an observer country in the Pacific Alliance," Santos said.

  Santos said that Colombia "will certainly support" the U.S. application and discuss it with the other member countries when the Council of Ministers meet in the near future.

  The Pacific Alliance approved the entry of Costa Rica as its permanent member during its seventh summit last week in the western Colombian city of Cali.

  The Pacific Alliance, whose permanent members also include Chile, Colombia, Mexico and Peru, is a Latin American mechanism2 formally launched on June 6, 2012. Its main goal is to boost growth, promote economic integration3 within member states and develop new trade links with the Asia-Pacific region.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
3 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。