在线英语听力室

秘鲁和哥伦比亚加强关系

时间:2013-06-25 03:43:38

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   LIMA, June 24 (Xinhua) -- Peru and Colombia signed here on Monday two deals aimed at strengthening bilateral1 ties through increased trade and binational cabinet meetings.

  Peruvian Foreign Minister Eda Rivas inked a Joint2 Declaration and a Border Development Plan with her Colombian counterpart Maria Holguin.
  In the Declaration, Rivas and Holguin reiterated3 their commitment to trade cooperation, taking into account that both countries are members of the Andean Community of Nations (CAN), the Union of South American Nations (Unasur) and the Pacific Alliance, among others.
  The two sides also agreed to hold annual binational cabinet meetings each year, as Peru and Colombia each separately does with Ecuador, to continue to cooperate in improving communities along their shared border.
  In the documents, the two countries highlighted the integration4 scheme for the 1,600-kilometer border they share in the Amazon region.
  They stressed the importance of fight against illegal mining, saying it pollutes rivers and destroys forests, and engenders5 violence, human trafficking, tax evasion6, money laundering7 as well as economic maladies.
  Holguin is expected to meet Peruvian President Ollanta Humala later in the day to convey an invitation from Colombian President Juan Manuel Santos for Humala to make an official visit to Colombia in the second half of this year.
  Holguin will continue her working tour to Uruguay, Argentina and Chile later.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
4 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
5 engenders b377f73dea8df557b6f4fba57541c7c8     
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的第三人称单数 )
参考例句:
  • Sympathy often engenders love. 同情常常产生爱情。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Some people believe poverty engenders crime. 有人认为贫困生罪恶。 来自辞典例句
6 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
7 laundering laundering     
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入)
参考例句:
  • Separate the white clothes from the dark clothes before laundering. 洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。 来自《简明英汉词典》
  • He was charged with laundering money. 他被指控洗钱。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。