在线英语听力室

斯诺登事件不影响美俄导弹防御谈判

时间:2013-08-15 08:02:09

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   MOSCOW, Aug. 14 (Xinhua) -- Situation around U.S. intelligence whistleblower Edward Snowden did not affect Russia-U.S. talks over anti-missile defense1, a senior Russian military official said Wednesday.

  "I did not feel the problem of Snowden affected2 the talks on anti-missile defense," Russia's Deputy Defense Minister Anatoly Antonov told reporters.
  He said the defense ministries3 did not play politics but focused on military-technical aspects of missile defense and conventional arms control.
  "I am sure that (U.S. Secretary of Defense Chuck) Hagel has been tuned4 for a pragmatic cooperation with Russia," Antonov said.
  Still, according to Antonov, situation around Snowden "was in the air" during the recent "2+2" meeting of the U.S. and Russian foreign and defense ministers in Washington.
  "That issue was discussed during our meetings," the RIA Novosti news agency quoted him as saying.
  Russia has granted Snowden a one-year asylum5 after he leaked a classified U.S. surveillance program code-named PRISM.
  In retaliation6, U.S. President Barack Obama canceled his planned summit with Russian President Vladimir Putin next month, citing little progress expected on key issues between the two nations.
  Antonov also admitted that no progress in the anti-missile defense talks has been achieved.
  "So far, there is no visible solution of that problem," he said, adding that Russia thoroughly7 followed the deployment8 of anti-missile defense systems in Europe and Asia-Pacific.
  Moscow has opposed the deployment of U.S.-led European missile defense facilities near its border and has called for legally binding9 guarantees from Washington and NATO that the missile shield will not target Russia.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
3 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
4 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
5 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
6 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
7 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
8 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
9 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。