在线英语听力室

VOA慢速英语2013 利比里亚针对文盲妇女的教育项目

时间:2013-08-21 12:43:41

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Liberia Education Program Targets Illiterate1 Women 利比里亚针对文盲妇女的教育项目

From VOA Learning2 English, this is the Education Report.

这里是美国之音慢速英语教育报道。

A United Nations agency3 estimates4 that 516 million of the world's women can not read and write. The U.N. Education, Scientific and Cultural Organization -- UNESCO says programs are needed to help illiterate women learn, although they are passed school age.

联合国教科文组织预计全球有5.16亿妇女不会读写。该组织表示,虽然她们都已经过了上学年龄,但还是需要推出一些项目来帮助文盲妇女学习。

Women make up two-thirds of all illiterate adults. The majority of these women live in West Africa, many girls in that area never go to school. But in Liberia, a new education program is giving women in their 30s, 40s and 50s another chance to learn to read and write.

妇女占到了所有成年文盲的2/3,这些妇女中的大部分人居住在西非,该地区很多女孩没上过学。但在利比里亚,一项新的教育计划给了三十到五十多岁的妇女第二次机会来学习读写。

Pauline Rose heads UNESCO's worldwide monitoring report on Education for All, she says being illiterate causes huge problems in daily life. She notes situations like not being able to read directions on a medicine bottle, or the number on a bus.

宝琳·罗丝(Pauline Rose)负责联合国教科文组织的全民教育全球监测报告。她表示,在日常生活中,作为文盲会造成巨大的问题。她指出了一些状况,例如不能阅读药瓶上的说明或公交车上的数字。

"So there are real practical concerns about when women are illiterate."

她说,“因此当妇女是文盲时就会有实际的担忧。”

Miss Rose says illiterate affects not only the women but also their families, because women are often the main caregivers of children. She says when women are illiterate, they are less likely to use health services.

罗丝表示,文盲影响的不仅是妇女,还包括他们的家庭。因为妇女通常是儿童的主要照顾着。她说,当妇女是文盲时,她们就不太可能使用医疗服务。

Some countries, like Senegal, have improved women's literacy5 rates through government efforts. They tell more girls in primary school and community programs about the importance of education. But there are still many nations where less than one in four women can read and write. They include Niger, Benin, Mali and Burkina Faso.

一些国家,像塞内加尔已经通过政府的努力提高了妇女的识字率。他们告诉小学和社区项目中更多女孩关于教育的重要性。但仍然有许多国家只有不到1/4的妇女会读写。这些国家包括尼日尔、贝宁、马里和布基纳法索。

Miss Rose says these countries need literacy programs that target women. She says there is a huge need for illiterate young women and adults to have a second-chance to read and write.

罗丝表示,这些国家需要针对妇女的扫盲项目。她表示,青年和成人文盲妇女在获得学习读写机会方面有巨大的需求。

Liberia for example, has launched6 a second-chance literacy campaign to teach women. The students never went to school, or they were forced to leave school because of ten years of civil war in the country.

例如利比里亚已经推出了教育妇女的二次扫盲运动。由于该国十来年的内战,这些学生没上过学,或者被迫离开了学校。

Lonee Smith is 35 years old, she is a student at the adult literacy school at the Firestone Liberia Natural Rubber Company in Margibi County7. Her parents did not sent her to school, and she could not read or write.

斯密斯(Lonee Smith)现年35岁,她是马吉比州费尔斯通利比里亚天然橡胶公司成年扫盲学校的一名学生。她父母没有送她上学,她不会读和写。

Now she is in the first grade and has those skills. She sells her goods at the market and can now count her profit without help. She says having a second chance at education has changed her life.

现在她在读一年级,学会了读和写。她在超市售货,现在她可以在无人帮助的情况下自己计算利润。

"Today, I am a happy woman. I'm very proud."

她说,“今天我是个快乐的女人,我非常骄傲。”

Liberia's Ministry8 of Education says 5,000 women currently9 study in adult literacy programs across the country.

利比里亚教育部表示,目前有5千名妇女在全国各地的扫盲项目中学习。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 illiterate Bc6z5     
adj.文盲的;无知的;n.文盲
参考例句:
  • There are still many illiterate people in our country.在我国还有许多文盲。
  • I was an illiterate in the old society,but now I can read.我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
2 learning wpSzFe     
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
参考例句:
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
3 agency iKcy0     
n.经办;代理;代理处
参考例句:
  • This disease is spread through the agency of insects.这种疾病是通过昆虫媒介传播的。
  • He spoke in the person of Xinhua News Agency.他代表新华社讲话。
4 estimates d72749910e71e75279b310239e18f36f     
估计
参考例句:
  • Unofficial estimates put the figure at over two million. 非官方的估计数字为200万以上。
  • We got estimates from three different contractors before accepting the lowest. 我们得到3个承包商的报价后,接受了最低的报价。 来自《简明英汉词典》
5 literacy L3tyN     
n.识字,有文化,读写能力
参考例句:
  • I can't believe that he failed the literacy test.我无法相信他识字测试不及格。
  • The literacy rate there is the highest in Central America.那里的识字率居中美洲之首。
6 launched e6629d9df33839e8c4e637ffbcd1d5e2     
v.发射( launch的过去式和过去分词 );[计算机]开始(应用程序);发动;开展(活动、计划等)
参考例句:
  • He launched a bitter diatribe against the younger generation. 他对年轻一代发起了猛烈的抨击。
  • The product was launched amid much fanfare worldwide. 这个产品在世界各地隆重推出。
7 county kO0zE     
n.县,郡
参考例句:
  • When the good news reached there,the whole county rejoiced.喜讯传到那里时,全县的人都欢欣鼓舞起来。
  • In that year county after county fell to the enemy.那一年一个又一个的县城沦入敌人手中。
8 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
9 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。