在线英语听力室

法国重申支持埃及民主过渡

时间:2013-09-10 02:30:54

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   法国重申支持埃及民主过渡

        PARIS, Spet. 9 (Xinhua) -- French foreign Affairs Minister Laurent Fabius on Monday reiterated1 Paris' support for dialogues between all Egyptian factions2 in a bid to establish a democratic state in the most populous3 Arab country.

  "Laurent Fabius said that France had taken note of the Egyptian government's commitment to implement4 the roadmap of the political transition, which sets a goal of building a democratic state that guarantees freedom and justice for all Egyptians," said Philippe Lalliot, the ministry5 spokesman.
  The French top diplomat6 called on all Egyptian parties to "express themselves peacefully," adding "France strongly encourages an inclusive national dialogue to complete the transition," Lalliot added after a daily electronic briefing.
  During a meeting in Paris, Fabius and his Egyptian counterpart Nabil Fahmi also held talks on ways to end the Syrian crisis and revive the deadlock7 peace process in the Middle East.
  Last month, Egypt declared a state of emergency for one month and imposed a curfew in a number of turmoil-hit provinces including Cairo, Alexandria, North and South Sinai, after hundreds of people were killed following violent clashes between police and protestors seeking the return of deposed8 President Mohamed Mursi.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
2 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
3 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
4 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
5 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
6 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
7 deadlock mOIzU     
n.僵局,僵持
参考例句:
  • The negotiations reached a deadlock after two hours.两小时后,谈判陷入了僵局。
  • The employers and strikers are at a deadlock over the wage.雇主和罢工者在工资问题上相持不下。
8 deposed 4c31bf6e65f0ee73c1198c7dbedfd519     
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证
参考例句:
  • The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
  • The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。