在线英语听力室

考研英语词汇: 好用的词汇记忆法(三)

时间:2013-11-03 12:21:39

(单词翻译:单击)

   七、子母词联想法

  我们都还记得,当初我们学会了“大““尺“和“采“等汉字以后,师长们是这样教我们识记生字的:“大“字头上加一横就是“天“字,“尺“字下面添两点就是 “尽“字,“采“字右边增补三撇就是“彩“字。相应地,有些英语单词在词形上也是由一些子词在前面或后面加上其它字母或字母组合构成的。若用奇特联想法将子词与包含着子词的母词进行串记,就能利用所熟知的单词作为提示线索,来帮助记忆陌生的单词,如此即可减轻记忆负担,提高学习效率。
  1. elbow n. 肘
  〔子母词〕曲肘(elbow)成弓(bow)
  2. giant n. 巨人
  〔子母词〕巨人(giant)喜食小蚂蚁(ant)
  3. height n. 高度
  〔子母词〕高度(height)达八(eight)尺
  若将借梯上楼法引入子母词联想法,我们还可以如此记忆英语单词:
  4. avenue n. 林荫道,大街
  〔子母词〕林荫道(avenue)上的落叶,无人清扫遭虐〈nue〉待
  5. morning n. 早晨,上午〔子母词〕宁〈ning〉静的早晨(morning)
  八、逻辑归纳法
  在 我们初学汉语且识记的汉字达到一定的数量之后,师长们就会告诉我们这样一些方法:将意义相近的字如“抓“与“握“,意义相反的字如“黑“与“白“,意义相关的字如“春、夏、秋、冬“分门别类归纳一下,便于联想记忆和复习巩固。像这种识记汉字的方法,我们可直接照搬过来用以记忆英语单词,以近义、反义或词义相关的标准进行联想记忆,要比孤立、零散地记单词效果好得多,例举略。
  九、音义联想法
  世界上任何民族的语言,都存在一些模拟大自然声响的拟声词。例如,汉语中有模拟狗叫的“汪汪“声、模拟物体坍塌的“哗啦“声和模拟敲锣的“当当“声。英语中不仅有拟声词,而且还有音译词,它们和汉语中的拟声词一样,其发音与词义有着紧密的联系,易于联想便于记忆。受拟声词和音译词记忆效果的启发,我们可以有意识地利用汉语的发音模拟英语单词的读音,并将单词的读音与其词义联想起来进行记忆,这种方法叫做音义联想法或者谐音法。该法能达到闻其声知其义的效果,读过两遍即可做到过“耳“不忘。
  使用音义联想法时必须注意:①掌握国际音标的准确拼读。②要因词施用,不可勉强而为。③只把谐音作为记忆单词的辅助手段和提示线索,不依赖谐音拼读单词。
  1. 模拟生物或物体发出声响的拟声词
  ① cough n./vi. 咳嗽
  ② tick n.( 钟表的)滴答声
  2. 由单词发音转化而来的音译词
  ③ engine n.引擎,发动机
  ④ humour n.幽默
  3. 将单词发音与其词义进行联想的谐音词
  ⑤ candy n. 糖果〔看弟(谐音)吃糖果,自己流口水〕
  ⑥ holy a. 神圣的〔神圣的厚礼(谐音)〕
  ⑦ myth n. 神话〔神话是秘事(谐音)〕
  ⑧ sleeve n. 衣袖〔使力舞(谐音)衣袖〕本文由在线英语听力室整理编辑。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 candy LT7yf     
n.糖果;vt.用糖煮,使结晶为砂糖;vi.结晶为砂糖
参考例句:
  • I'd like a box of candy.我要一盒糖果。
  • What shall I buy at the candy shop?我该买什么在水果糖店里?
0 cough TzIxf     
n.咳嗽;vi.咳嗽;vt.咳出
参考例句:
  • The smoke made him cough.烟熏得他咳嗽起来。
  • Love and a cough cannot be hidden.恋爱与咳嗽无法掩藏。
0 myth h6BzV     
n.神话,神话故事
参考例句:
  • The story has points of resemblance to a Hebrew myth.这个故事与某个希伯来神话有相似之处。
  • The story is a pure myth.这故事纯属虚构。
0 sleeve Vxaw6     
n.袖子,袖套
参考例句:
  • Will you please mend the sleeve of my blouse?请你把我衬衣的袖子补一下好吗?
  • He pulled my sleeve, attracted my attention in this way.他扯了扯我的衣袖以引起我的注意。
0 height xlpyV     
n.高度,高处
参考例句:
  • The two trees are about the same height.这两棵树高矮差不多。
  • Prices rise to a great height.价格大涨。
0 avenue OeGyY     
n.林荫道;大街;途径,手段
参考例句:
  • This is a shady avenue.这是条林阴大道。
  • He drove slowly.The avenue was crowded with people.他慢慢地开车,因为大街上挤满了人。
0 giant ggpxE     
adj.庞大的,巨大的;n.巨人,大力士,巨大的怪物
参考例句:
  • The whale is the giant of the sea.鲸鱼是海洋中的巨人。
  • It is a giant egg.它是一只巨大的蛋。
0 humour 5q0zuq     
n.幽默,诙谐,情绪,体液;vt.使满足,迁就
参考例句:
  • We can't always humour the child the way we do.不能总是顺着孩子。
  • His new play is a mixture of saddness and humour.他的新剧本融悲哀和幽默于一体。
0 holy OyKy6     
adj.神圣的,圣洁的,至善的;n.神圣的东西
参考例句:
  • She was still a holy and pure young girl.她仍是一个圣洁的少女。
  • He reads the Holy Bible every night.他每晚读《圣经》。
0 engine MpVxQ     
n.引擎,发动机,机车,机械;vt.安装发动机于
参考例句:
  • The engine started up suddenly.发动机突然发动起来了。
  • The engine will not fire.这发动机发动不起来。
0 elbow OmKyK     
n.手肘,急弯,扶手;v.用手肘推开,推挤
参考例句:
  • Please try to move your elbow.请活动一下你的肘关节。
  • He had a patch on the elbow of his jacket.他的上衣肘部有一块补丁。
0 tick ZoWwC     
vi.(指钟表等)滴答滴答地响
参考例句:
  • The clock goes'tick-tock,tick-tock'.时钟发出滴答滴答的声音。
  • They could hear the regular tick of the clock.他们能听见时钟有规律的滴答声。