在线英语听力室

美国有线新闻 cnn 2013-05-03

时间:2013-11-06 06:49:59

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 It’s Thursday, and today the barricades1 on Boylston Street are down. Pedestrians2, shoppers and business owners are returning to the Boston street and some of them are adding to a makeshift memorial, honoring the victims of last week’s violence there.

 
This is the memorial that’s been set up here in Copley Square. Everything here from the crosses to the teddy bears to the flowers were all gathered up from other parts of Boylston Street that were close along the way. This may be the most touching3 part of all these - the shoes hung along the barrier everywhere along this little memorial here, and it’s growing, people keep coming by, and it doesn't look like it’s going to stop anytime soon.
 
Another way people are trying to help is by making donations to relief groups and charities. One that was set up by the city of Boston, has already gotten more than $21 million in donations. You can learn more about how to get involved with the recovery efforts from CNN’s "Impact Your World" page. There is a link up at cnnstudentnews.com
 
More than 260 people were injured in last week’s bombing. At least 14 of them lost a limb. Jake Tapper shows us how they are getting support from others who faced similar experiences.
 
Obviously, she got her pretty looks from you, huh?
 
Veterans who lost their limbs fighting the wars in Iraq and Afghanistan, are back home offering hope to victims of the Boston Marathon terrorist attack.
 
This doesn’t matter. This is just a chain to …. 
 
Celeste Corcoran and her 18-year old daughter Sydney were at the Boston Marathon to cheer on Celeste’s sister, who was running the race for the first time. They were waiting by the finish line when the bombs that would change their lives forever, exploded. Celeste lost both of her legs, her daughter was wounded by shrapnel.
 
I can’t do anything right now.
 
Right now, yes. But I’m telling you, in, you know, with all my heart, you’re going to be more independent, you know, than you ever were.
 
This veteran, Marine4 Sergeant5 Gabe Ramirez is also a double amputee. Almost 1,600 U.S. troops have lost one or more of their limbs since the beginnings of the war in Iraq and Afghanistan. Limb loss injuries that would have once been fatal, are now not only survivable, but some wounded service members are even returning back to the combat zone. Military medicine(军事医学) has filled this advancement6 in prosthetic(弥补术), but it’s civilians7 in Boston who will benefit this time.
 
This is basically the start, you know. This is the new beginning for both of you.
 
Celeste is keeping up her spirits. She’s even talking about running the Boston Marathon next year.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 barricades c0ae4401dbb9a95a57ddfb8b9765579f     
路障,障碍物( barricade的名词复数 )
参考例句:
  • The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 警察冲破了示威者筑起的街垒。
  • Others died young, in prison or on the barricades. 另一些人年轻时就死在监牢里或街垒旁。
2 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
3 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
4 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
5 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
6 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
7 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。