在线英语听力室

情景会话口袋书人际篇296:武术(2)

时间:2013-12-25 03:22:59

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   5. I quite enjoy practising shadow boxing.

  我非常喜欢练习太极拳。
  还能这样说:
  Shadow boxing is my favorite.
  I like shadow boxing.
  应用解析:
  the shadows of old age 老态;
  the shadow of a name 虚名;
  live in the shadow 隐姓埋名;
  be afraid of one's own shadow 草木皆兵,胆小到极点
  6. TaiChiChuan is a form of martial1 arts.
  太极拳是武术的一种形式。
  还能这样说:
  TaiChiChuan is a form of Chinese martial art.
  Martial arts contains TaiChiChuan.
  应用解析:
  fill out a form 填表格;
  take the form of 采取……的形式;
  standardize2 a form 使一种形式标准化;
  form from 由……组成,用……构成;
  form after 按照……构成
  7. Do you know if there are some relations between TaiChiChuan and Qigong?
  你知道太极拳和气功之间有什么联系吗?
  还能这样说:
  Does TaiChiChuan have anything to do with Qigong?
  Is there any relationship between TaiChiChuan and Qigong?
  应用解析:
  have relation to 和……有关系;
  with relaton to 关于……;就……而论;
  make relation to 提及;读到;
  relation by marriage 姻亲,裙带关系
  8. I did fencing occasionally3 while I was at college.
  我在大学时偶尔玩玩击剑。
  还能这样说:
  I did a bit of fencing while I was at university.
  During my college life, I did fencing once a while.
  应用解析:
  fence round the point 避开问题的要点;
  fence againt 防御……
  off the fence 犹豫不决;
  on sb.'s fence 帮助某人

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
2 standardize UuMwl     
v.使符合标准,使标准化
参考例句:
  • We will extend and standardize legal services and provide effective legal aid.拓展和规范法律服务,积极开展法律援助。
  • There is a drive both to standardise components and to reduce the number of models on offer.正在为实现零部件标准化和减少推出的型号数量而努力。
3 occasionally EInxn     
adv.偶然地;非经常地
参考例句:
  • He went on talking,occasionally wiping at his face with a towel.他继续说着,偶尔用毛巾擦一下脸。
  • I like playing football best,but occasionally I play table tennis,too.我最喜欢踢足球,偶尔也打打乒乓球。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。