在线英语听力室

名篇背诵18:孤独(Ella Wheeler Wilcox)

时间:2014-03-11 02:27:59

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   编者按:

  Solitude1 --Ella Wheeler Wilcox

  Laugh, and the world laughs with you;

  Weep, and you weep alone.

  For the sad old earth must borrow it's mirth,

  But has trouble enough of its own.

  Sing, and the hills will answer

  Sigh, it is lost on the air.

  The echoes bound to a joyful2 sound,

  But shrink from voicing care.

  Rejoice, and men will seek you;

  Grieve, and they turn and go.

  They want full measure of all your pleasure,

  But they do not need your woe3.

  Be glad, and your friends are many;

  Be sad, and you lose them all.

  There are none to decline your nectared wine,

  But alone you must drink life's gall4.

  Feast, and your halls are crowded;

  Fast, and the world goes by.

  Succeed and give, and it helps you live,

  But no man can help you die.

  There is room in the halls of pleasure

  For a long and lordly train,

  But one by one we must all file on

  Through the narrow aisles5 of pain.

  唱则群山应,
  叹则空散尽。
  回声反射成欢欣,
  倾诉忧虑无回音。
  孤独
  笑则天下笑,
  泣则独自泣。
  因悲哀的旧世界须借贷欢笑,
  而它自身的麻烦不少。
  唱则群山应,
  叹则空散尽。
  回声反射成欢欣,
  倾诉忧虑无回音。
  喜则人寻你,
  悲则众人离。
  他们要度量你的欢快,
  但他们不要你的悲哀。
  你高兴,朋友会多起来,
  你悲伤,他们转身走开。
  无人会拒绝你的佳酿,
  但你要独自把生活的苦酒品尝。
  设宴,高朋满盈,
  斋戒,无人问津。
  成功和慷慨能助你生,
  但是他人救不了你死。
  娱乐大厅里有一间房,
  长长豪华列车停中央,
  但我们都必须鱼贯上,
  通过狭长痛苦的走廊。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
2 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
3 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
4 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
5 aisles aisles     
n. (席位间的)通道, 侧廊
参考例句:
  • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
  • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。