在线英语听力室

美国某赌场以作弊起诉玩家

时间:2014-04-18 05:15:39

(单词翻译:单击)

   A New Jersey1 casino is suing a professional poker2 player it says won $9.6m by cheating at baccarat.

  新泽西州一家赌场起诉某专业扑克玩家,称他在赌博中作弊赢了960万美元。
  Phil Ivey is a nine-time World Series of Poker winner and is considered one of of the best players in the world
  Phil Ivey is a nine-time World Series of Poker winner and is considered one of of the best players in the world
  The Borgata Hotel Casino in Atlantic City says that in 2012 Phil Ivey relied on a tactic3 called edge sorting to help him guess the value of face-down cards.
  It says he studied the cards' back sides for imperfections "to gain an unfair advantage".
  The nine-time World Series of Poker winner is considered one of the best players in the world.
  No lawyer was listed for Mr Ivey in federal court records and the BBC was unable to reach him for comment.
  Previous cheating allegation
  In the suit filed in federal court in New Jersey on Tuesday, the casino said Mr Ivey created "a situation in which he could surreptitiously manipulate what he knew to be a defect in the playing cards in order to gain an unfair advantage over Borgata".
  The Borgata alleges4 that Mr Ivey and an accomplice5 gave directions to the dealer6 to flip7 the cars in a specific manner, citing superstition8. The casino accommodated Mr Ivey's request, it says.
  Mr Ivey's true intent was to gain advantage over the house by tracking the cards' edges as they were dealt through the pack, the casino says.
  The casino demands Mr Ivey and his co-defendant Chen Yin Sun return the winnings.
  The Borgata has also listed card manufacturer Gemaco in the suit, saying the company failed to guarantee its cards were free of defects or distinguishable marks.
  Mr Ivey had previously9 been accused of edge sorting by London casino Crockfords, which withheld10 more than $12m in winnings.
  He later filed a lawsuit11 against Crockfords to release the funds.
       更多学习:英语新闻

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
2 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
3 tactic Yqowc     
n.战略,策略;adj.战术的,有策略的
参考例句:
  • Reducing prices is a common sales tactic.降价是常用的销售策略。
  • She had often used the tactic of threatening to resign.她惯用以辞职相威胁的手法。
4 alleges 3b19fc4aac03cd2333e7882df795ffc4     
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
参考例句:
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
5 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
6 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
7 flip Vjwx6     
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
参考例句:
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
8 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
9 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
10 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
11 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。