在线英语听力室

俄罗斯保证不会入侵乌克兰

时间:2014-04-29 03:38:18

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   WASHINGTON, April 28 (Xinhua) -- Russia has assured the United States that it will not invade Ukraine, said the U.S. Department of Defense1 Monday.

  The assurance was given by Russian Defense Minister Sergei Shoygu, according to a statement released by the U.S. Defense Department.
  "Secretary of Defense (Chuck) Hagel spoke2 today by phone with Russian Minister of Defense Sergei Shoigu (and) Shoigu reiterated3 his assurance that Russian forces would not invade Ukraine," Pentagon spokesman John Kirby said in the statement.
  The two officials discussed a wide range of issues related to the situation in Ukraine, with Hagel requesting clarification of Russia's intentions in Eastern Ukraine, said Kirby.
  Hagel emphasized in the phone call "how dangerous the situation remains4 and expressed his desire to find a responsible way forward, " and that Ukraine must be included in diplomatic talks, according to Kirby.
  Tensions are continuing unabated in eastern Ukraine, where pro- Russia militants5 are engaged in conflicts with government troops and detaining eight military observers from the Organization for Security and Cooperation in Europe in Slovyansk, Ukraine, Friday before freeing one of them Sunday. Mayor Gennady Kernes of Kharkiv, also in Ukraine, was shot and seriously wounded Monday.
  Hagel also asked Russia's help in securing the release of the other seven observers from the Organization for Security and Cooperation in Europe currently being held in eastern Ukraine.
  The White House on Monday announced fresh sanctions on Russia, targeting seven government officials and 17 companies linked to the inner circle of President Vladimir Putin.
  The EU is also expected to move against Russia as the leaders of the Group of Seven industrialized nations and the bloc6 issued a joint7 statement Friday saying they had agreed to "move swiftly" to impose more sanctions on Russia in response to its inaction in helping8 to ease growing tension in eastern Ukraine.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
6 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
7 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
8 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。