在线英语听力室

迷你对话学地道口语第39期:以貌取人

时间:2014-05-19 03:05:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  迷你对话:
A : Ben always appears rude to the people around him.
A : Ben总是对周围的人表现得很无理。
B : But he's really kind at heart.
B : 但是他本质上是个好人。
A : That's true. We can not judge people by appearance.
A : 是的。我们不能以貌取人。
词海拾贝:
at heart:本质上,非表面的,在内心里
Eg . His manners are rough, but he is a kind man at heart.
他虽然举止粗鲁, 但心地善良。
Eg . He' s dishonest at heart.
他实际上并不老实。
Eg . A bribe1 in hand betrays mischief2 at heart.
手里的贿赂暴露了心中的险恶。
Eg . He seems nice, but he's dishonest at heart.
他表面上很好,实际上并不诚实。
judge people by appearance:以貌取人
Eg . Never judge people by their appearance.
人不可貌相。
Eg . It's only shallow people who judge by appearance.
只有肤浅的人才会以貌取人。
Eg . We shouldn't judge people by appearance but the inner center.
我们不应该只看人家的外表,更重要的是人的内心。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
2 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。