搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Why is this diver burrowing1 into the bottom of this mini lake? She is literally2 disappearing into the sand and gravel3 of the water’s floor, only debris4 and the occasional bubbles from her breathing tank are visible. She is part of the project, largely funded by National Geographic5, to dive into the sacred pools of the ancient Maya.
收听单词发音
1
burrowing
|
|
| v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的现在分词 );翻寻 | |
参考例句: |
|
|
|
2
literally
|
|
| adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
|
3
gravel
|
|
| n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
|
4
debris
|
|
| n.瓦砾堆,废墟,碎片 | |
参考例句: |
|
|
|
5
geographic
|
|
| adj.地理学的,地理的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
crater
|
|
| n.火山口,弹坑 | |
参考例句: |
|
|
|
7
sediment
|
|
| n.沉淀,沉渣,沉积(物) | |
参考例句: |
|
|
|
8
lava
|
|
| n.熔岩,火山岩 | |
参考例句: |
|
|
|
9
vent
|
|
| n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
|
10
whet
|
|
| v.磨快,刺激 | |
参考例句: |
|
|
|
11
descended
|
|
| a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
|
12
frankly
|
|
| adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
|
13
bowling
|
|
| n.保龄球运动 | |
参考例句: |
|
|
|
14
tusks
|
|
| n.(象等动物的)长牙( tusk的名词复数 );獠牙;尖形物;尖头 | |
参考例句: |
|
|
|
15
investigator
|
|
| n.研究者,调查者,审查者 | |
参考例句: |
|
|
|
16
remains
|
|
| n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
|
17
ceramic
|
|
| n.制陶业,陶器,陶瓷工艺 | |
参考例句: |
|
|
|
18
silt
|
|
| n.淤泥,淤沙,粉砂层,泥沙层;vt.使淤塞;vi.被淤塞 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。