在线英语听力室

迷你对话学地道口语第554期:鲁莽冲动

时间:2014-06-24 02:13:12

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  Subject:Don’t get off the deep end.
迷你对话
A: I got the bad grades last term. I should go and ask my teacher for a reason.
上学期我的分数很低,你得去让老师给我个理由。
B: Don’t go off the deep end. You should work harder next term.
不要鲁莽冲动,下学期你应该更加努力学习。
地道表达
go off the deep end
1. 解词释义
Go off the deep end的意思是“不要鲁莽冲动”。其英文解释为: to act irrationally1, following one's emotions or fantasies。
此语源于游泳。游泳池一段水深,一端水浅。如果一个人不知道水的深浅,从深水的一头跳入池子里,那他就跳进了没底的深水中。如果这个人又不识水性,就糟糕了。这样做事相当鲁莽冲动的。
2. 拓展例句
e.g. Now, John, I know you really want to go to Australia, but don't go off the deep end. It isn't all perfect there.
John,现在我知道你真的很想去澳大利亚,但是不要鲁莽冲动,那里不是一切都如意的。
e.g. A friend of mine was about to go off the deep end when he felt he needed to talk to me.
我有个朋友在他脾气快要爆发时,觉得需要找我谈谈。
e.g. Mike warned his roommate not to go off the deep end and get married.
迈克警告他的室友结婚不可感情用事。
e.g. Ann is so depressed2. I hope she does not go off the deep end.
安这么消沉,我希望她不要做出傻事。
Ps 1:have the bad grades是指“考试成绩很差,分数很低”。例如:
He feels ashamed that he had been getting bad grades. 他一直成绩都不好,感到很丢脸。
Ps 2:ask sb. for a reason的意思是“找到某人讨个说法”。例如:
Mary had spoken ill of his friend and now she came to her, asking her for a reason.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 irrationally Iq5zQ5     
ad.不理性地
参考例句:
  • They reacted irrationally to the challenge of Russian power. 他们对俄军的挑衅做出了很不理智的反应。
  • The market is irrationally, right? 市场的走势是不是有点失去了理性?
2 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。