在线英语听力室

英语口语新词:巴黎式借过法 Parisian pass

时间:2014-07-04 05:33:42

(单词翻译:单击)

   “借过,借过!”想要在拥挤的人群中移动到自己想去的地方,免不了要请别人让一下道,但是借过有时候也会被某些人当成泡妞的手段,这种做法就叫Parisian pass(巴黎式借过法)。

  Parisian pass is often performed in crowded bars. The passer touches a person to let them know he needs to get through but allows his hand to linger longer than necessary. The maneuver1 is often used as a subtle way to flirt2.
  “巴黎式借过法”经常出现在拥挤的酒吧里。过路者碰一下对方,让她知道他需要挤过去,但是他的手在对方身上停留的时间却有点长。这一策略是一种微妙的调情方法。(看来巴黎真是个浪漫的城市啊)
  Example:
  Girl 1: I don't think he's interested in you.
  Girl 2: But he just gave me a Parisian pass on his way to the bar...
  Girl 1: Looks like you've found your guy for the night!
  女孩甲:我不认为他对你感兴趣。
  女孩乙:不过他刚刚在去吧台的途中向我“巴黎式借过”……
  女孩甲:看起来你已经找到你今晚要约会的男孩了!
       更多学习:日常口语

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
2 flirt zgwzA     
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
参考例句:
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。