在线英语听力室

英语听书《海底两万里》第67期 第6章 开足马力(9)

时间:2014-08-22 03:30:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Suddenly, just as on the previous evening, Ned Land's voice was audible.

  突然,像昨晚那样,尼德·兰叫起来了。
  There's the thing in question, astern to port! the harpooner1 shouted.
  我们找的那个东西,在船左舷后面!”鱼叉手喊着。
  Every eye looked toward the point indicated.
  大家的眼光都转向他手指的地方。
  There, a mile and a half from the frigate2, a long blackish body emerged a meter above the waves. Quivering violently, its tail was creating a considerable eddy3.
  在那边,距战舰一海里半左右,一个长长的黑色躯体浮出水上一未来。它的尾巴,激动着水,搅成很大的一个漩涡。
  Never had caudal equipment thrashed the sea with such power. An immense wake of glowing whiteness marked the animal's track, sweeping4 in a long curve.
  任何东西的尾巴都不能这样有力地击打海水。这个动物走过,尾后留下一行巨大、雪白耀眼的水纹,并且描成一条长长的曲线。
  Our frigate drew nearer to the cetacean. I examined it with a completely open mind.
  我们的战舰埃近了这个鲸鱼类动物。
  Those reports from the Shannon and the Helvetia had slightly exaggerated its dimensions, and I put its length at only 250 feet.
  我随便地观察了一下。山农号和海尔维地亚号两船的报告对它的体积有些夸张,我估计一下,它不过二百五十英尺长。
  Its girth was more difficult to judge, but all in all, the animal seemed to be wonderfully proportioned in all three dimensions.
  至于宽,我很难估量;总之,这个动物在我看来:长宽高三方面的比例都十分匀称。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harpooner 4b9f6acb01f29a0edfa7c5b52007acea     
参考例句:
  • When a boat got close enough to the whale, the harpooner threw his harpoon at it. 等船非常接近鲸鱼时,鱼叉手就以鱼叉向它投射。 来自互联网
2 frigate hlsy4     
n.护航舰,大型驱逐舰
参考例句:
  • An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
  • I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
3 eddy 6kxzZ     
n.漩涡,涡流
参考例句:
  • The motor car disappeared in eddy of dust.汽车在一片扬尘的涡流中不见了。
  • In Taylor's picture,the eddy is the basic element of turbulence.在泰勒的描述里,旋涡是湍流的基本要素。
4 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。