在线英语听力室

英语听书《海底两万里》第90期 第7章 一种从未见过的鱼(13)

时间:2014-08-25 01:24:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   This animal, this monster, this natural phenomenon that had puzzled the whole scientific world,

  这动物,这怪东西,这天然的怪物,它使整个学术界费尽了心血,
  that had muddled1 and misled the minds of seamen2 in both hemispheres,
  它使东西两半球的航海家糊里糊涂,
  was, there could be no escaping it, an even more astonishing phenomenon-a phenomenon made by the hand of man.
  现在应当承认,它是一种更惊人的怪东西,它是人工制造的怪东西。
  Even if I had discovered that some fabulous3, mythological4 creature really existed, it wouldn't have given me such a terrific mental jolt5.
  看到最怪诞、最荒唐、甚至神话式的生物,也不会使我惊骇到这种程度。
  It's easy enough to accept that prodigious6 things can come from our Creator.
  造物者手中造出来的东西怎么出奇,也容易了解。
  But to find, all at once, right before your eyes, that the impossible had been mysteriously achieved by man himself: this staggers the mind!
  现在一下子看到那种不可能的事竟是奥妙地由人的双手实现的,那就不能不使人感到十分惊讶了!
  But there was no question now. We were stretched out on the back of some kind of underwater boat that, as far as I could judge, boasted the shape of an immense steel fish.
  现在不容犹豫了。我们现在是躺在一只潜水船的脊背上,按照我可能的判断,这船似乎有点像一条巨大的钢鱼。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 muddled cb3d0169d47a84e95c0dfa5c4d744221     
adj.混乱的;糊涂的;头脑昏昏然的v.弄乱,弄糟( muddle的过去式);使糊涂;对付,混日子
参考例句:
  • He gets muddled when the teacher starts shouting. 老师一喊叫他就心烦意乱。
  • I got muddled up and took the wrong turning. 我稀里糊涂地拐错了弯。 来自《简明英汉词典》
2 seamen 43a29039ad1366660fa923c1d3550922     
n.海员
参考例句:
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
3 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
4 mythological BFaxL     
adj.神话的
参考例句:
  • He is remembered for his historical and mythological works. 他以其带有历史感和神话色彩的作品而著称。
  • But even so, the cumulative process had for most Americans a deep, almost mythological significance. 不过即使如此,移民渐增的过程,对于大部分美国人,还是意味深长的,几乎有不可思议的影响。
5 jolt ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
6 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。