在线英语听力室

VOA慢速英语2014 来和普通的乔与简喝一杯咖啡吧!

时间:2014-09-08 13:57:25

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

A Cup of Joe With Average Joes and Plain Janes 来和普通的乔与简喝一杯咖啡吧!

Now, the VOA Special English program Words and Their Stories.

A person’s name is very important. Some names also have special meanings in popular American expressions. To better understand what I mean, sit back and listen. You might even want to get a cup of Joe -- I mean, a cup of coffee.

One day, an Average Joe was walking down the street. An Average Joe is a common person -- either male or female1. This Average Joe was lost. He did not know Jack2 about where he was going. By this, I mean he did not know anything about where to find things in the city.

So Average Joe asked John Q. Public for directions to the nearest bank. John Q. Public is also a common person -- male or female.

“Jeez Louise,” said John Q. Public -- this is an expression of surprise -- “Jeez Louise, don’t you know that all banks are closed today? It is Saturday.”

“For Pete’s sake3,” said Average Joe -- this is also an expression used to show a feeling like surprise or disappointment.

“For Pete’s sake. I do not believe you,” said Average Joe. He was being a doubting Thomas -- someone who does not believe anything he is told.

At that moment, Joe Blow was walking down the street with a woman. "Joe Blow" is also an expression for a common man. Now this Joe Blow was not walking next to a plain Jane. A plain Jane is a woman who is neither ugly nor pretty -- she is simply plain. No, the woman with Joe Blow was a real Sheila -- a beautiful woman.

Average Joe asked the woman if all banks were closed on Saturday. “No way, Jose,” she answered -- this is a way of saying “no” -- “No way, Jose. Many banks are open on Saturdays.”

Average Joe did not know either of these two people from Adam -- that is, he did not know them at all. But he followed their directions to the nearest bank.

When he arrived, he walked to the desk of the chief bank employee. Now this man was a true Jack of all trades -- he knew how to do everything.

“I am here to withdraw4 some money so I can pay my taxes to Uncle Sam,” said average Joe. "Uncle Sam" represents the United States government. The banker produced some papers and told Average Joe to sign his John Hancock at the bottom. A "John Hancock" is a person’s signed name -- a signature. Historically, John Hancock was one of the signers of the United States Declaration5 of Independence. Hancock had a beautiful signature and signed his name larger than all the others.

As Average Joe left the bank he began to sing. But sadly, Average Joe was not a good singer. He was a Johnny One Note -- he could only sing one note.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 female 3kSxf     
adj.雌的,女(性)的;n.雌性的动物,女子
参考例句:
  • We only employ female workers.我们只雇用女工。
  • The animal in the picture was a female elephant.照片上的动物是头母象。
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 sake Us4y9     
n.缘故,理由
参考例句:
  • He loves poetry for beauty's sake.他因为爱美而喜欢诗歌。
  • We can't risk big things for the sake of small ones.我们不能因小失大。
4 withdraw 1fgwr     
vt.收回,撤消,撤退;vi.缩回,退出,撤退
参考例句:
  • I want to withdraw a statement I made earlier.我想收回我早些时候发表的一项声明。
  • The general decided to withdraw his soldiers.那位将军决定撤军。
5 declaration rxrxj     
n.宣布,宣告,宣言,声明(书),申报
参考例句:
  • We read the declaration posted on the bulletin board.我们读了贴在布告板上的声明。
  • At the recent convention a declaration was adopted.在最近举行的大会上通过了一项宣言。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。