在线英语听力室

财富精英励志演讲 第159期:携手打造电子化世界(11)

时间:2014-10-30 01:51:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 We have a few other IT-infrastructure1 software products that I'd like to discuss today, but in somewhat less depth than HP OpenView. HP OpenMail provides the backbone2 for messaging in a mission-critical, high-availability environment. Most people think of messaging as just sending or receiving electronic mail. If it goes down, that's just inconvenient3. But as people are taking their business processes to the Net, the messaging backbone becomes critical. This is the role HP OpenMail plays. Finally, on the right there, you see a couple of HP software products whose role is to make the infrastructure secure. Virtual Vault4 provides secure Internet access to core business functions and data. It has been used successfully worldwide by the banking5 industry. VerSecure is a comprehensive encryption solution that has just received U.S. government approval for export. It is the first strong encryption technology to achieve that status. MICROSOFT, IBM, Motorola and SAP have already endorsed6 this approach. Let me say a few words about our service and support capability7, because it is key to enabling customers to build and manage an Extended Enterprise infrastructure. The goal of our Professional Services Organization is to help customers implement8 new technologies quickly, to transfer knowledge to their IT staff, and then through selective outsourcing to provide them with some flexibility9 in terms of their staffing levels.[qh]

这里,我想谈一谈我们的其他一些IT基础结构的软件产品,但其深度不及惠普OpenView。首先,惠普为从事关键业务的高可用性环境提供了报文传送的主要途径。大多数人认为,报文传送只是发送或接收消息而已。如效率降低,也只是不方便罢了。但当人们将业务过程带入网络,报文传送的主干作用就是至关重要的了。这就是惠普OpenMail所起的作用。最后,诸位可以看到,惠普的这些软件产品是为了确保基础结构的安全。虚拟保险箱(Virtual Vault)为核心业务功能和数据提供了安全的互联网访问途径。全世界的银行业一直在使用这一软件。VerSecure是一种综合性安全加密方案,其刚刚获得美国政府的批准可供出口。这是目前率先获准的最好的安全加密技术。微软、IBM、摩托罗拉和SAP已经认同了这一方式。现在让我谈谈我们的服务和支持情况,因为这是使客户构建并管理一个扩展型企业基础结构的关键。我们的专业服务机构的目标是帮助客户迅速地应用新型技术,将知识传授给他们的IT员工,并通过选择性外包,为其提供人员方面的某些灵活性。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
2 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
3 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
4 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
5 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
6 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
7 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
8 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
9 flexibility vjPxb     
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
参考例句:
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。