在线英语听力室

Snapchat创始人获称全球最年轻的亿万富翁

时间:2014-12-18 06:04:10

(单词翻译:单击)

   Ah, to be young. And rich.

  年轻并且富有,天呐!
  Those are two qualities that not many people successfully piece together over the course of their lives, but there are those who are pulling it off. A new generation of entrepreneurs, tech innovators, and young, hungry businessmen and businesswomen are changing the world and making millions billions doing it.
  这两条也许是许多人穷极一生都无法同时具备的品质吧,但是有些人却做到了。新一代的企业家、科技创新者、求知若渴的年轻人们正在改变着这个世界,他们之中不停地涌现出亿万富翁。
  The question is, with all of that money flying around Manhattan, Los Angeles, Silicon1 Valley, and other hot-beds, which billionaire is the youngest? For the past several years, that distinction has been held by the young man who created Facebook, Mark Zuckerberg. But following some recent happenings on the tech scene, that’s no longer the case.
  问题是,在这些分布在曼哈顿、洛杉矶、硅谷等淘金之地的亿万富翁中究竟谁才是最年轻的那一个呢?过去几年里,Facebook的创始人马克·扎克伯格一直独占世界最年轻亿万富翁的宝座。但是随着科技的快速发展、资金的不断流动,情况也在逐渐变化。
  As of right now, the youngest billionaire in the world is 24-year-old Evan Spiegel, creator of the photo-sharing mobile application Snapchat.
  目前,世界上最年轻的亿万富翁是app软件阅后即焚的创始人、年仅24岁的艾文·斯皮格尔。
  Snapchat was recently valued at more than $10 billion by investors2, meaning that Spiegel’s net worth has been pegged3 at around $1.5 billion (he owns roughly 15% of the company). Spiegel’s an interesting case, as his creation is a mobile app that is used by hundreds of millions of people every day, for free, and doesn’t generate any revenues. Yet, much like Facebook before it, it’s the potential to generate those revenues that have investors on board, and which have inflated4 the company’s value to such lofty heights.
  阅后即焚照片分享app目前市值已经超过100亿美元,这意味着其创始人斯皮格尔的净资产也达到15亿美元。斯皮格尔所创办的阅后即焚照片分享app供上千万用户免费使用,并不创收。但是,和Facebook创始初期一样,它的创收前景和空间足以引来众多投资者的投资。
  Despite his newfound billionaire status, Spiegel just recently moved out of his parents’ house in southern California, after purchasing a $3.3 million home nearby. At 24, Spiegel has several years on the next-youngest billionaires on the list, which he supplanted5 following his company’s 11-figure valuation.
  身为新晋世界上最年轻的亿万富翁,斯皮格尔最近才从其位于加利福尼亚南部的父母家中搬出,住进附近一套价值330万美元的家里。24岁的斯皮格尔,在其公司资产净值达到11位数字以后,便开始在“新一代最年轻的亿万富翁”排行上榜上有名,这已有好几年的时间了。
  While Spiegel tops the rankings as the world’s youngest billionaire, there are a few individuals who are also worth mentioning as well, especially since they are the ones who Spiegel beat out just this past year. One is the world’s current youngest female billionaire, Elizabeth Holmes. Holmes currently ranks as the third-youngest billionaire, and made her fortune after dropping out of Stanford at the age of 19 to pursue her own venture. Her company, Theranos, got involved in, and subsequently changed for the better, the $76 billion laboratory diagnostic industry. Essentially6, she came up with a new way to run blood tests at a fraction of the cost, and with much more efficiency.
  在斯皮格尔荣登世界最年轻亿万富翁的宝座的同时,其他一些年轻富有的、尤其是刚被斯皮格尔挤下宝座的亿万富翁也不容小觑。其中一位是世界最年轻的女性亿万富翁伊丽莎白?霍姆斯。霍姆斯最近的排名是世界第三年轻的亿万富翁,她19岁从斯坦福大学辍学后开始创业。霍姆斯创办的Theranos公司涉及实验室诊断领域,她开创了一种花费少、效率高的血液检测新方法。
  At 30 years old, Holmes is worth a reported $4.5 billion.
  年仅30岁,霍姆斯的身家已达45亿美元。
  Finally, Dustin Moskovitz is the man that Spiegel ultimately kicked aside to take the title as the world’s youngest billionaire. Moskovitz was one of the co-founders of Facebook, and now holds the title as CEO of Asana, an organization application. Moskovitz barely held the title himself, as he is only eight days younger than his Facebook cohort Mark Zuckerberg. While Zuckerberg is worth roughly $34 billion, Moskovitz’s fortune is much less modest, coming in at $8.1 billion.
  在斯皮格尔之前,世界最年轻的亿万富翁是达斯汀·莫斯科维茨。莫斯科维茨是Facebook的联合创始人之一,现在是Asana公司的CEO。他仅比马克·扎克伯格小了8天,在扎克伯格身家达340亿美元的时候,莫斯科维茨的资产仅有81亿美元。
  For now, Evan Spiegel holds the title as the planet’s youngest billionaire. But who knows when the next bright-eyed and bushy-tailed entrepreneur will break through with a new innovation or invention that completely turns the world on its head? They’re out there, and new billionaires are likely gestating this very minute. Spiegel should enjoy his stay at the top, because there are undoubtedly7 a good number of young, talented people gunning for the belt.
  现在,艾文?斯皮格尔成为了全球最年轻的亿万富翁,但是谁能预料在不久的将来斯皮格尔又会被哪一颗闪亮新星所取代呢?也许就在下一秒,也许新的最年轻亿万富翁正在孕育之中。斯皮格尔应该好好享受排名第一的荣耀,因为毫无疑问,一大波有才华、有野心的年轻人正在朝着他的位置你追我赶。
       更多学习:英语新闻

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
2 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
3 pegged eb18fad4b804ac8ec6deaf528b06e18b     
v.用夹子或钉子固定( peg的过去式和过去分词 );使固定在某水平
参考例句:
  • They pegged their tent down. 他们钉好了账篷。 来自《简明英汉词典》
  • She pegged down the stairs. 她急忙下楼。 来自《现代英汉综合大词典》
4 inflated Mqwz2K     
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
参考例句:
  • He has an inflated sense of his own importance. 他自视过高。
  • They all seem to take an inflated view of their collective identity. 他们对自己的集体身份似乎都持有一种夸大的看法。 来自《简明英汉词典》
5 supplanted 1f49b5af2ffca79ca495527c840dffca     
把…排挤掉,取代( supplant的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In most offices, the typewriter has now been supplanted by the computer. 当今许多办公室里,打字机已被电脑取代。
  • The prime minister was supplanted by his rival. 首相被他的政敌赶下台了。
6 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
7 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。