薯条里惊现牙齿! 日本麦当劳致歉
时间:2015-01-09 05:25:47
(单词翻译:单击)
McDonald's has apologised after a human tooth was found in a portion of fries in Japan last year.
在去年售出的一份薯条里发现一颗人的牙齿之后,日本麦当劳向顾客赔礼道歉。
A customer complained after making the discovery at an Osaka
outlet1 in August. McDonald's said an independent probe had found it was a human tooth.
一名顾客抱怨,去年8月在大阪麦当劳分店发现了这桩囧事。麦当劳称,独立调查发现这是颗人的牙齿。
The firm has also admitted that a piece of plastic was found in an ice-cream sundae, and a piece of vinyl was discovered in chicken nuggets.
公司还承认在冰淇淋圣代中发现了一片塑料,一块麦乐鸡里有一片乙烯树脂。
McDonald's executives said they would work to eliminate such incidents.
麦当劳主管称,他们会全力杜绝此类事件的发生。
The fast-food giant has faced a number of problems in Japan recently, including a shortage of fries that forced them to import from the US.
近来,日本的这位快餐巨头麻烦重重,比如薯条短缺到逼着他们从美国进口。
The firm has now admitted three cases of food contamination in the past year:
公司如今承认在去年三月的三起食品污染事件:
1 A tiny piece of plastic in an ice-cream sundae injured a child's mouth in the city of Koriyama in December.
12月,郡山市的冰淇淋圣代里,一小片塑料伤到了小孩的口腔。
2 A piece of vinyl was inside a chicken nugget sold in the city of Misawa last weekend.
上周末,三泽市麦当劳的麦乐鸡里发现一小片乙烯树脂。
3 A human tooth found in a portion of fries in Osaka last August.
去年8月,大阪的一份薯条里发现了一颗牙齿。
At a news conference on Wednesday, Hidehito Hishinuma said an examination of the tooth
determined2 it had not been cooked.
周三的新闻发布会上,Hidehito Hishinuma说,对牙齿进行检查后发现它并没有“被煮过”。
"We were not able to discover how it got in the food," he said.
他说,“我们真无法得知它是怎么进到食物里去的。”
They said they were aiming to make sure such incidents never happened again.
他们说麦当劳会确保这样的事件不再发生。
分享到: