中国游客到海外过春节
时间:2015-02-02 01:01:54
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The number of bookings by outbound Chinese tourists has almost doubled this year from the same period last year.
Chinese travel portal ly.com is suggesting Chinese outbound tourists are more willing to travel to neighboring places in Asia than anywhere else.
South Korea tops the destination list, followed by Hong Kong and Macao, Japan, Taiwan, Thailand, Maldives and Singapore.
Zhang Tiemin is with China International Travel Services.
越来越多中国游客到海外过春节
"Spring Festival tours to Japan and South Korea are extremely popular. So judging from the applications we've got now, tour groups from 16th to 22nd February are
fully1 packed."
Dai
Bin2 with the China Tourism Academy says many countries including the United States, Japan, certain European countries and Australia, have launched easier visa services for Chinese nationals, or have
waived3 their visa requirements all-together.
"Apart from the extended period of validity, visa facilitation also makes it easier and less
costly4 for tourists to obtain visas, including visa on arrival, visa-free and group visa. The eased visa policies have made it more convenient for Chinese people to travel overseas."
The falling exchange rate of several currencies including the U.S. dollar, Australian dollar, Euro and Japanese
yen5 is also proving to be an
incentive6 for many people to travel abroad.
The Lunar New Year is China's most important family holiday, with hundreds of millions of people returning to their hometown to meet with families and old friends.
But spending the holiday traveling abroad is also quickly becoming a notable alternative.
It's believed between the first and third day of the Chinese Lunar New Year, the prices for tour packages are likely to be pushed up by around 25-percent due to the increased demand.
For CRI, I am Niu Honglin.
分享到: