在线英语听力室

百度搜索退出日本揭秘 最大对手并非谷歌

时间:2015-04-22 00:44:02

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Chinese tech giant Baidu has shut down the Japanese search engine that it first launched in 2007. The Baidu.jp site, which used to feature a Japanese-language search engine that hoped to rival Google and Yahoo in the country, now just features a mission statement and a bunch of email addresses for its business partners to reach out to.

  中国科技巨头百度关闭了于2007年首次发布的日语搜索引擎。该引擎曾是百度日本网站的一项功能,被寄予和谷歌、雅虎竞争日本市场的希望。但如今的百度日本只有一份使命宣言和一批商业伙伴的邮箱地址。
  A Baidu spokesperson confirmed today to Tech in Asia that the Baidu Japan search engine is now shut. “But that doesn’t preclude1 the possibility that we will bring it back one day, or introduce our search technology services through other platforms in Japan,” he added.
  今天,一名百度的发言人向Tech in Asia确认,百度日本的搜索引擎已被关闭。他还补充:“但这并不代表我们不会在未来某天重开百度日本搜索引擎,或是将我们的搜索技术用在日本的其它平台上。”
  Despite this setback2, Baidu is keeping open its Japan office and pursuing its popular Simeiji app, which is a keyboard for iOS and Android for typing Japanese.
  尽管搜索引擎遭遇挫折,百度还将维持在日本的办公室,并继续致力于它大受欢迎的手机应用Simeiji。Simeiji是用于输入日语的键盘,兼容iOS和安卓平台。
  “This was a business decision based largely on Baidu’s company-wide effort to focus our energies on becoming a fully3 mobile-first company,” said the Baidu spokesperson. “This means increasing our commitment to mobile and O2O when and where it’s most appropriate. In the Japanese market specifically, this move makes a lot of business sense. Smartphone penetration4 in Japan is now over 70 percent, and it’s a largely iOS-dominated market – over 60 percent market share as of December 2014. Our iOS input5 app Simeji is very popular, with over 14 million users and and a top-ranking position on Apple’s App Store in Japan. That’s just one example of the mobile potential of the Japanese market.”
  百度的发言人称:“整个百度公司都将集中力量,努力成为一家完全的移动优先的公司。很大程度上,关闭百度日本搜索引擎这项商业决定正是基于此。这意味着我们要在最合适的时间和地点增加对移动和O2O的投入。特别在日本市场,这一举措在商业上非常合理。2014年,进入日本市场的智能手机份额超过了60%,而现在这一比例已经超过70%,这是一个非常大的iOS主导的市场。我们的iOS输入应用Simeji非常受欢迎,拥有1400万用户,并在日本的苹果应用商店里排名第一。这只是日本移动市场潜力的一个例子。”
  Though Baidu Japan opened in 2007, it required a relaunch in 2008 after a shaky start. Yahoo Japan is the nation’s top search engine, followed by Google.
  2007年,百度日本搜索引擎的首次亮相并不成功,不得不在2008年再次发布。雅虎是日本排名第一的搜索引擎,其次是谷歌。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 preclude cBDy6     
vt.阻止,排除,防止;妨碍
参考例句:
  • We try to preclude any possibility of misunderstanding.我们努力排除任何误解的可能性。
  • My present finances preclude the possibility of buying a car.按我目前的财务状况我是不可能买车的。
2 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
3 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
4 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
5 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。