搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Sarah Terenzi,以莎拉蔻娜(Sarah Connor)的名字更为知名,知名德国流行音乐歌手。莎拉于2000年代初期便在欧洲走红。莎拉与一位知名的明星Marc Terenzi成婚,并拥有一子一女,Tyler与Summer。 He's Unbelievable Sarah Connor So tonight I'm gonna get him Got a rendezvous1 at seven Faire l?amour toujours, so funny Wanna spend all of this money Should I wear a dress and high heels Should I go out in my blue jeans He's the boy I met in my dreams And I tell you girls: He's unbelievable Sisters, only sometimes You can meet the kind of boy Who will always give you joy Then grab2 him, never let him Take him deep into your world Be aware of other girls - He's so unbelievable - Finally it is me, see me happy Today I have found him He's the boy of my dreams And he's unbelievable So tonight I'm gonna get him Got a rendezvous at seven Faire l?amour toujours, so funny Wanna spend all of this money Should I wear a dress and high heels Should I go out in my blue jeans He's the boy I met in my dreams And I tell you girls: He's unbelievable Brothers, only mothers Have the right to decide What is wrong or what is right But you maybe find a baby Who is not the kind of girl To fit in your mother's world - He's so unbelievable - Ain't a doubt shout it out that you love her Only such a tough guy Could become my only one 'Cause he's unbelievable So tonight I'm gonna get him Got a rendezvous at seven Faire l?amour toujours, so funny Wanna spend all of this money Should I wear a dress and high heels Should I go out in my blue jeans He's the boy I met in my dreams And I tell you girls: He's unbelievable Sharp dressed you may face your rendezvous Depressed3 if he's not good looking too Maybe he's a lazy kind of lad Don't forget he could turn into a prince in bed Be sure that he's standing4 by your side Cowards5 are a waste of time Get it on if he's always on your mind But avoid being love - blind Look out for his sensitivity6 Check out if he knows just what it means To give everything that a lady needs To prove that his love is pretty real Some guys only show their sex appeal And who knows why the lord had made 'em If you think he's the right guy fall in love If he's not keep your hands off So tonight I'm gonna get him Got a rendezvous at seven Faire l?amour toujours, so funny Wanna spend all of his money Should I wear a dress and high heels Should I go out in my blue jeans He's the boy I met in my dreams And I tell you girls: He's unbelievable Supernatural things will happen I can call you at eleven I will tell you every detail If he's worth it or if he failed But I know he drives me crazy And I want to have his baby So you must excuse me, ladies Did I tell you that: He's unbelievable
收听单词发音
1
rendezvous
|
|
| n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇 | |
参考例句: |
|
|
|
2
grab
|
|
| vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at) | |
参考例句: |
|
|
|
3
depressed
|
|
| adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
standing
|
|
| n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
cowards
|
|
| 胆小鬼,懦夫( coward的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
6
sensitivity
|
|
| n.敏感(性),灵敏(度) | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。