在线英语听力室

英语新闻与报道—News & Reports 20

时间:2015-09-21 06:24:09

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Hello and Welcome to   News and Reports  on China Radio International.

In This EditionU.S. Vice1 President Joseph Biden and South Korean President Park Geun-hye reconfirm their commitment to the US-South Korea alliance.
Jordan is elected to the U.N. Security Council to replace Saudi Arabia which rejected its membership over the Middle East issues.
Japan's parliament approves a controversial state secrets law.
And the 2014 World Cup draw has finally placed the 32 nations competing in next summer's finals into eight first round groups.
Hot Issue ReportsPark, Biden agree to deepen S Korea-US allianceUS vice president welcomes deportation2 of elderly US tourist from North KoreaU.S. Secretary of State John Kerry urges Israel and the Palestinians to make peaceGunmen killed the provincial leader of a Pakistani Sunni sectarian groupMuslim Brotherhood supporters clash with security forcesJordan elected to replace Saudi Arabia's non-permament seat on the UN Security CouncilJapanese delegate talks ahead of Trans-Pacific Partnership free trade talksLight NewsUkrainian protesters demonstrate for the 16th daySecret law targeting leaks by officials approved in JapanSix suspects in theft of cobalt-60 are being tested for radiation exposure in MexicoHurricane-force storm wreaks havoc in BritainHong Kong confirmed its second case of the deadly H7N9 bird fluFIFA World Cup groups confirmed Media DigestGlobal Times: Mandela's legacy lies in broad viewChina Daily: Testing ground for reforms

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 deportation Nwjx6     
n.驱逐,放逐
参考例句:
  • The government issued a deportation order against the four men.政府发出了对那4名男子的驱逐令。
  • Years ago convicted criminals in England could face deportation to Australia.很多年以前,英国已定罪的犯人可能被驱逐到澳大利亚。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。