搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Alibaba Buys South China Morning Post 阿里巴巴欲购买《南华早报》部分股份
E-commerce giant Alibaba Group announced last week that it is buying the South China Morning Post, SCMP.
It is the leading English-language newspaper in Hong Kong.
Joe Tsai is executive vice1 chairman of Alibaba Group. He said in a letter to SCMP readers that Alibaba wants the newspaper to offer “accurate and fair” reporting that will improve global understanding of China.
The company said this will help Alibaba’s investors2. Alibaba believes that “negative reports about China in the Western news media are hurting the company’s shares,” which are listed in the U.S., reported the New York Times.
The New York Times said that Alibaba has agreed to pay about $266 million to acquire the South China Morning Post. This is a “small outlay3” for Alibaba, which has annual revenue of $12 billion, according to the Times.
The purchase follows other media deals by Alibaba, reported Reuters. In June, the company agreed to pay $194 million for a stake in the China Business News, a financial media firm.
The South China Morning Post, which is 112 years old, had been struggling financially. SCMP, its owner, was criticized for “shaping its coverage4 of China with a more positive stance than other outlets,” according to TechCrunch. The New York Times described the SCMP as “a frayed5 institution with a depleted6 newsroom” and a declining readership.
Alibaba plans to make all the articles free on SCMP’s website.
China’s ruling Communist party has tight control over Internet use in the country. It blocks material that it considers obscene or subversive7. Party censors8 under Chinese President Xi Jinping have been increasingly intolerant of critical reports in the domestic news media, reported the New York Times.
U.S. newspapers under new ownership
Some analysts9 compared Alibaba’s purchase of SCMP to Amazon’s acquisition of the Washington Post in 2013. The Washington Post is one of the most famous newspapers in the United States. Jeff Bezos, who founded Amazon.com, paid $250 million for the newspaper, reported the Wall Street Journal.
The deal showed “the newspaper industry’s economic decline and the shift of power from old media to Silicon10 Valley,” according to the Wall Street Journal.
Last week, the Las Vegas Review-Journal, the largest newspaper in Nevada, was sold for $140 million. Billionaire Sheldon Adelson, who owns casinos and is a major donor11 to the Republican party, bought the paper.
The Review-Journal has a conservative slant12 that “aligns with Republicans far more often than Democrats,” reported the Washington Post. The paper also has “outsize political influence” in Nevada, according to the New York Daily News.
Words in This Story
newspaper – n. a set of large sheets of paper that have news stories, information about local events, advertisements, etc., and that are folded together and sold every day or every week
accurate – adj. free from mistakes or errors
negative – adj. harmful or bad : not wanted
outlay – n. an amount of money that is spent
stance – n. a publicly stated opinion — usually singular
frayed – v. to cause (a cloth or other material) to become worn down at the end or edge : to separate the threads of (a material)
depleted – v. to use most or all of (something important) : to greatly reduce the amount of (something)
obscene – adj. very offensive in usually a shocking way
subversive – adj. secretly trying to ruin or destroy a government, political system, etc.
intolerant – adj. not willing to allow some people to have equality, freedom, or other social rights
outsize – adj. very large in size
1 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
2 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 outlay | |
n.费用,经费,支出;v.花费 | |
参考例句: |
|
|
4 coverage | |
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖 | |
参考例句: |
|
|
5 frayed | |
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 depleted | |
adj. 枯竭的, 废弃的 动词deplete的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7 subversive | |
adj.颠覆性的,破坏性的;n.破坏份子,危险份子 | |
参考例句: |
|
|
8 censors | |
删剪(书籍、电影等中被认为犯忌、违反道德或政治上危险的内容)( censor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 silicon | |
n.硅(旧名矽) | |
参考例句: |
|
|
11 donor | |
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体 | |
参考例句: |
|
|
12 slant | |
v.倾斜,倾向性地编写或报道;n.斜面,倾向 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。