在线英语听力室

古诗词汉英翻译:二人同心,其利断金英文翻译

时间:2016-01-31 13:32:32

(单词翻译:单击)

   名言.成语.古诗词汉英翻译:二人同心,其利断金

  【中文翻译】比喻只要两个人一条心,就能发挥很大的力量。泛指团结合作。语本《周易·系辞上》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”
  【英文翻译】If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0     
参考例句:
0 metal aCwxO     
n.金属,质料;adj.金属制的;v.以金属覆盖
参考例句:
  • He hands a metal disk to me.他把一个金属圆盘给我。
  • Coins are made of metal.硬币是金属做的。
0 mind DDjxa     
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
参考例句:
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
0 people XMuxp     
n.人们,人;(the-)人民;一国人民,民族
参考例句:
  • Young people like popular music.年轻人喜欢流行音乐。
  • There are more than five billion people on earth.地球上有50多亿人口。
0 sharpness WikziQ     
锐度
参考例句:
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
  • "Of course we are," he said, with the slightest modification of sharpness. “当然肯定罗,"他说,他那生硬的口气只是稍稍有一点缓和。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
0 through 1IMzX     
adv.穿越,完全;prep.经过,穿过,凭借
参考例句:
  • He was running through the streets.他跑着穿过条条街道。
  • The train went through a tunnel.火车通过一条隧道。