在线英语听力室

世界小史 第32章:齐阿普斯

时间:2016-02-24 06:39:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Only rarely in the course of all that time did people turn against this strict conformity1.

  在这整个漫长的时期中人们只对这种严格的老一套反对过两次。
  Once was shortly after the reign2 of King Cheops, about 2,100 BC, when the people tried to change everything.
  一次,是在国王齐阿普斯之后不久,大约在公元前2100年,臣民们曾经试图改变一切。
  They rose up in rebellion against the pharaoh, killed his ministers, and dragged the mummies from their tombs.
  他们起来反抗法老,打死他的监管人员并把木乃伊从墓穴里拉走。
  'Those who formerly3 didn't even own sandals now hold treasures, and those who once wore precious robes go about in rags,' the ancient papyrus4 tells us.
  "从前连便鞋也没有的人,现在有了珍宝;从前穿漂亮衣服的人,现在衣衫褴褛," 一卷古老的莎草纸这样记述。
  The land is turning like a potter's wheel.
  国家像一个陶工转盘那样旋转。
  But it did not last long, and soon everything was as strict as before. If not more so.
  但是这种情况持续得不是很久,不久便又一切照旧,也许法老的统治比先前更残酷。
  On another occasion it was the pharaoh himself who tried to change everything.
  第二次是一位法老自己试图改变一切。
  Akhenaton was a remarkable5 man who lived around 1,370 BC.
  这个法老叫阿肯纳顿,他生活在公元前1370年左右,是个怪人。
  He had no time for the Egyptian religion, with its many gods and its mysterious rituals.
  他觉得埃及人的信仰连同其许多的神和那些神秘的习俗都不足信。
  'There is only one God,' he taught his people, 'and that is the Sun, through whose rays all is created and all sustained. To Him alone you must pray. '
  " 只有一位神,"他这样教导他的民众,"这就是太阳,太阳的光芒创造一切并维护一切。你们只可以向太阳祈祷。"

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
2 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
3 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
4 papyrus hK9xR     
n.古以纸草制成之纸
参考例句:
  • The Egyptians wrote on papyrus.埃及人书写用薄草纸。
  • Since papyrus dries up and crumble,very few documents of ancient Egypt have survived.因草片会干裂成粉末所以古埃及的文件很少保存下来。
5 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。