在线英语听力室

翻译如何做到动静皆宜?

时间:2016-02-27 07:50:17

(单词翻译:单击)

 英语静态与动态转换主要体现在少用(限定式)动词而用其他手段表示动作意义的倾向。

英语是屈折语,英语动词的使用受到形态规则的严格限制,一个句子结构通常只用一个谓语动词,或者至多是几个动词并列作谓语。大量原来应该用动词表达的概念除了用非谓语动词表达外,必须借助于动词以外的词类,其中主要是名词和介词,以及形容词和副词,名词和形容词等可以由动词派生或转化而来。这种使用优势不仅降低了动词出现的频率,而且削弱了动词所表达的意义,产生了动词的虚化和弱化,这就使得英语的表达呈现“静态”倾向。
与此相反,汉语不是屈折语,汉语动词没有形态变化的约束。在使用中,由于对动词的约束不像英语那样死板,没有英语那样多时态,人称的变化,所以我们使用起来十分灵活,方便。汉语同时也没有谓语动词和非谓语动词的形式之分,原形动词可以充当句子的各种成分,可以在句中多次连用,甚至重复,重叠,合成并用,这无疑会使汉语动态意味更浓。因此汉语除了部分句子没有动词以外。大量的句子都不止使用一个动词,动词的优势必然使汉语的表达呈“动态”倾向。
1、英语的静态特征体现以及翻译对策
上面提到英语多用名词,介词,以及形容词等其他词类,结构表动态意义,因而句子显得虚,静和抽象。在翻译过程中,就应化静为动,化虚为实,化抽象为具体以适应汉语表达。
1.1英语介词转化成汉语动词
英语中名词的大量使用与之相随的是介词(尤其of)也必然增多,名词优势造成介词优势。介词是英语特有的常用词汇,有人甚至称英语是“介词的与语言”英语常用介词短语取代动词短语,以“静”代“动”。介词优势与名词优势相结合,使得英语静态倾向更为显著。例如:
(1)The people are with him. 
人民拥护他。
(2)He came to me with a smile. 
他带着微笑向我走来。
1.2英语名词转化成汉语动词
英语中很多名词都是从动词变化而来具有动态的意义,其形态变化相对简单。因此名词化(nominalization)成为英语使用中的普遍现象。即所谓的名词优势于动词,所以,英译汉时常需要把英语名词,特别是抽象名词转化成汉语动词。例如:
(1)He was a nonsmoker and a teetotaler. 
他既不抽烟也不喝酒。
(2)Vietnamese war is a drain on American resource. 
越南战争不断地消耗美国的资源。
1.3形容词副词转化成汉语动词
英语常用动词的同源形容词与弱化动词相结合的方式表达动词的意义。如:doubt——doubtful. Support——supportive英语里表示心理和生理感觉的形容词以及其他形容词也常常与弱式动词构成系表结构,表达相当于动词的意义。例如:
(1)I am doubtful whether she is still alive. 
我怀疑她是否还活着。
英语中大量的副词在英译汉时常可直接译成动词如:up, down, in, out等。
(2)I'm afraid he is out, but he'll be in soon.
恐怕他出去了,但是他很快会回来。
1.4动词的弱化与虚化
英语里最常用的动词正是动作意味最弱的动词—to be其多种形式must be , may be , should have been等都缺乏动态感,再加上“it”和“there”与be构成的句式,其静态意味更加明显。除be之外, have , become, feel等也是常见弱式动词。
There was a tropical storm off the east coast of Florida. 
一场热带风暴袭击了佛罗里达东海岸。
2、汉语的动态特征体现以及翻译对策
在汉译英时,也应适当考虑英语的“静态”倾向与汉语的“动态”倾向,除谓语动词外把汉语中的动词纷纷转译为英语中的多种静态结构,化动为静,化实为虚,化具体为抽象,从而弱化其中动词过多,分句太多,形式零散的倾向。
2.1单动词汉语句子中动词的翻译
汉语动词转换成英语名词,介词,或形容词,副词等。
(1)他谋杀了他老板。
He is the murderer of his boss.
(2)他在工作。
He is at work.
2.2多动词汉语句子中动词的翻译
汉语注重“动态”描写,总体修辞效果呈“动态”。一个句子中往往涌现大量的动词,一个句子可以连用两个或更多的动词做谓语。动词之间也不用任何关联词语,这也是所谓的“连动式”和“兼语式”结构。汉语动词及动词词组包括连动式词组兼语式词组,无须改变形式就可以充当句子的各种成分。 而英语句子中,如上述分析中,只能有一个定式动词,更多的是使用名词,介词,形容词,非限定动词,这些体现英语“静态”特色的词汇和句法方式。
2.2.1汉语动词的省略
(1)服下药很快见效了。
The medicine soon took effect.
(2)非本单位人不得入内。
Staff only.
2.2.2汉语动词向其他词性转换
在确定中心谓语动词后,可将其他动词进行词性转换,即转换成名词,介词,副词等。
(1)他睡了一觉,觉得精神了。
He felt refreshed after his sleep.
(2)他回家去取钥匙。
He went home for the key.
2.2.3汉语动词转换成非限定结构或独立主格结构
汉语动词无限定形式和非限定形式之分。在汉译英时,在确定中心谓语动词后再将其他动词转换为非限定动词,包括不定式,-ing分词,-ed分词,独立主格结构。
(1)坐火车到那要花30个小时。
It takes thirty hours to get there by train.
(2)他们修建了一条通往山里的路。
They built a highway leading into the mountains.
英语的“静态”特征并不代表当用动词时而弃之,尤其在文学作品中,英语动词的出现频率高于科技,法律,政治等文体中出现的频率,因而,特别是在连动式结构中,译者需要从汉语各动词的时间,逻辑排列顺序中断定它们之间的关系。看原文中的动词是否都该是英译文中的谓语动词,若都是,则应译为并列谓语。如:
我进了火车站,买了车票,走进了候车室。
I went to the railway station, brought a ticket and walked into the waiting-room.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0     
参考例句:
0 afraid NzhzfA     
adj.害怕的,恐惧的;犯愁的,不乐意的
参考例句:
  • That's what l'm afraid of.这也是我所害怕的。
  • He is afraid of losing.他畏惧失败。
0 alive fLDyx     
adj.活着的
参考例句:
  • Was the lion alive or dead?这只狮子是死或活?
  • He is still alive.他仍然活着。
0 American aLKy1     
adj.美国(洲)的;美国人的;n.美国人,美洲人
参考例句:
  • Jim is an American boy.吉姆是个美国男孩。
  • Are they American or Australian?他们是美国人还是澳大利亚人?
0 become oQtyk     
v.变成,变得;vbl.变得
参考例句:
  • She has become a doctor.她已成为一名医生。
  • Sometimes the strangers become friends.有时陌生人就成了朋友。
0 boss cRIyK     
n.老板,上司;v.指挥,控制
参考例句:
  • When the boss gets mad, leave him alone.当老板生气时,不要理他。
  • I'm my own boss.我自己当自己的老板。
0 brought 2SMyf     
vbl.bring的过去式和过去分词
参考例句:
  • He brought a new book with him.他带来一本新书。
  • I brought you your shirt.我带来了你的衬衣。
0 built XS6y2     
v.build的过去式和过去分词
参考例句:
  • My father built his business on years of hard work.我父亲多年奋斗创立了自己的事业。
  • Ten years later,the school built out two buildings.10年后这个学校又增建了两栋建筑。
0 came xTYyl     
v.动词come的过去式
参考例句:
  • I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
0 coast EXKzJ     
n.海岸,海滨,滑坡;vt.沿海岸而行;vi.下滑
参考例句:
  • They're holidaying on the west coast.他们正在西海岸度假。
  • There are thousands of villages on the coast.在沿海有上千座村庄。
0 doubtful Mkkzh     
adj.难以预测的,未定的;怀疑的,可疑的
参考例句:
  • Let's try to clear up our difficult and doubtful points.让我们设法把难处和疑点解决一下。
  • Everyone was doubtful at first,but his statement in detail held up.起初大家都怀疑,但他的详细叙述证明情况属实。
0 drain kkmza     
n.排水沟,阴沟;消耗,负担;v.排去,放干
参考例句:
  • Drain off the rest of the wine from this barrel.把桶里剩余的酒排出去。
  • First,you have to drain the container of all the old oil.首先,你得从油箱中把所有的陈油都抽去。
0 east irhxO     
n.东,东方;adj.东方的
参考例句:
  • The sun is rising from the east.太阳正从东方升起。
  • Japan lies to the east of China.日本在中国的东面。
0 effect v8TyB     
n.结果;效果,作用 vt.产生,招致,完成
参考例句:
  • The medicine had a good effect on me.那种药对我有良好功效。
  • The drug has had an immediate effect on the patient.此药对病人立刻产生了效果。
0 feel aklxj     
v.感觉,觉得;触摸
参考例句:
  • How do you feel now?你感觉怎么样?
  • I feel bad this morning.今天早晨我感觉不舒服。
0 highway edbxS     
n.公路,大路;(美)高速公路
参考例句:
  • A highway bridge is being built over the river.那条河上正在修筑一座公路桥。
  • The highway winds around the mountain.这条公路盘山而上。
0 key V3ZxX     
n.答案;钥匙;关键;adj.基本的
参考例句:
  • I lost my key.我把钥匙丢了。
  • This will be key.这将是关键出路。
0 leading vpUzEk     
adj.领导的,指导的;第一位的,最主要的;扮演主角的;n.领导,率领,领先;引导
参考例句:
  • She is one of the leading writers of her days.她是那个时代主要的作家之一。
  • Which horse is leading in the race right now?现在赛马中哪匹马领先?
0 medicine vCMxi     
n.药,医学,内科,内服药;vt.给…用药
参考例句:
  • I studied medicine in college.我在大学学医学。
  • Time is the best medicine.时间是最好的良药。
0 Mountains 4nuzh0     
n.山,山岳( mountain的名词复数 );山脉;群山
参考例句:
  • For the more adventurous tourists, there are trips into the mountains with a local guide. 对更愿猎奇探险的旅游者,有本地向导带领进山游览。
  • The mountains provided a dramatic backdrop for our picnic. 群山如画,给我们的野餐平添景色。
0 murderer 0Fwxb     
n.杀人犯,凶手
参考例句:
  • How long should a murderer be kept in prison?犯了谋杀罪的人应在监狱关多少年?
  • They discovered the murderer to have run away.他们发现凶手已逃之夭夭。
0 off 7Ilxf     
adj.远的;休假的,空闲的;adv.走开,出发,隔断;prep.离开,脱落,在...之外
参考例句:
  • You'd better cool off first.你最好先冷静下来。
  • I need some time off.我需要一些时间休息。
0 only bIzxE     
adv.仅仅,只不过;adj.唯一的;conj.可是,不过
参考例句:
  • We have only one earth.我们只有一个地球。
  • I only found it by accident.我只是碰巧找到的。
0 people XMuxp     
n.人们,人;(the-)人民;一国人民,民族
参考例句:
  • Young people like popular music.年轻人喜欢流行音乐。
  • There are more than five billion people on earth.地球上有50多亿人口。
0 railway lAMzp     
n.铁路;v.由铁道运输
参考例句:
  • Police closed in the railway station.警察关闭了火车站。
  • Our village is close to the railway station.我们村挨近火车站。
0 refreshed 1472d4aed54bb23f96a1d6370f01410a     
v.使恢复,使振作( refresh的过去式和过去分词 );使…记起;重新斟满;爽快
参考例句:
  • The long sleep had refreshed her. 一场酣睡使她重又精力充沛。
  • I awoke feeling rested and refreshed. 我睡醒后感觉精力充沛,神清气爽。
0 resource 9W2xe     
n.资源,财力
参考例句:
  • All pollution is simply an unused resource.所有的污染只不过是一种未被利用的资源。
  • He is full of resource in any emergency.他富有随机应变的才能。
0 sleep ExUw8     
vi.睡,睡觉;n.睡眠
参考例句:
  • I can not get to sleep.我睡不着觉。
  • Sleep is necessary to health.睡眠对健康是必要的。
0 smile mEFzY     
n.微笑,笑容;vi.微笑,露出笑容
参考例句:
  • Who had the brightest smile?谁笑得最灿烂?
  • I just smile and nod.我只是微笑和点头。
0 soon KwewE     
adv.不久;很快
参考例句:
  • He'll be back soon.他很快就会回来了。
  • You'll be well soon.你不久就会好的。
0 staff SuBwx     
n.全体人员,同事;棍棒,杆,拐杖,支柱,权杖;vt.为…配备人员
参考例句:
  • We need more staff in the office.我们办公室需要更多的工作人员。
  • The hotel staff were very friendly.这家旅馆的工作人员非常友好。
0 station vuKwc     
n.车站,站,位置;v.安置,配置
参考例句:
  • This is Taipei railway station.这里是台北火车站。
  • The station is two miles away.车站离这里两英里。
0 still CuMwK     
adj.静止的,寂静的;adv.还,仍然;更;安静地
参考例句:
  • I'm still not interested.我还是不感兴趣。
  • I still remember his face.我仍然记得他的面容。
0 storm 3tcwy     
n.暴风雨;vi.起风暴,强攻;vt.猛攻,捣毁
参考例句:
  • The storm lasted three days.暴风雨持续了三天。
  • This is the place where the storm hit.这就是暴风雨袭击的地方。
0 thirty 4qtyJ     
num.三十
参考例句:
  • They were thirty in all.他们总共有三十人。
  • This book is thirty yuan.这本书三十元钱。
0 ticket qJ3zz     
n.(影、剧、车)票
参考例句:
  • I have got a ticket.我有一张票。
  • The ticket window is inside the station.售票窗口在火车站内。
0 took indwq     
vt.带,载(take的过去式)
参考例句:
  • I took my dog for a walk along the river.我带着狗沿那条河散步。
  • It took me about two hours to cook the meat.我花了大约两个小时来煮这些肉。
0 train 8now0     
n.火车
参考例句:
  • I love travelling by train.我喜欢乘火车旅行。
  • We usually go by train.我们通常坐火车去。
0 tropical MmSwD     
adj.热带的,热带的,炎热的
参考例句:
  • You must grow these tropical flowers in a glasshouse.你必须把这些热带花卉种在温室里。
  • This disease is widespread in tropical areas.这种疾病在热带地区蔓延很广。
0 war whfwY     
n.战争;vi.作战
参考例句:
  • We ended the Korean war.我们结束了朝鲜战争。
  • The war made many people lose their house and home.战争使许多人无家可归。
0 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
0 went 9gjw5     
v.go的过去式
参考例句:
  • We often went fishing last year.去年我们经常去钓鱼。
  • She went upstairs at once.她立即上楼去了。
0 whether wUOzY     
conj.是否…,是不是…;是否…,是不是…
参考例句:
  • I cannot say whether it was Saturday or Sunday.我无法肯定那天是星期六还是星期天。
  • I don't care whether it rains,I am happy.我才不在乎下不下雨呢,我快活着呢。
0 work OoOyu     
n.工作,劳动
参考例句:
  • We all work hard.我们都努力工作。
  • Her work is to take care of the children.她的工作是照料好孩子。