在线英语听力室

【英语时差8,16】Chinese Folk Tales in London 中国社区

时间:2016-04-05 06:23:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

let’s hear from this lady, Veronica Needa. Where does Veronica live? "Hello there, my name’s Veronica Needa, I have a Chinese name too, my Chinese name is Li Wi Kei, which is in Cantonese because I come from Hong Kong, and I make my home in London now.When I came to this country twenty plus years ago, I realised that a lot of the British-born Chinese, a lot of the Chinese people here were actually out of touch with a lot of those myths1 and legends2 and the old stories and overseas3 Chinese have had a lot of things like that missing4 for them, especially the young ones. And of course as a theatre worker, I was not just telling stories for the British community but also really for the British-Chinese community where I could.I also talk about another very special feature about the dragon which a lot of Chinese people have forgotten, or perhaps they don’t even know and that is the fact that it is said to resemble5 nine other animals. And I feel very connected to this aspect of the dragon because of course I’m Eurasian -I have four cultures, races, in my blood so I identify very strongly with the Chinese dragon. " Veronica: I remember you! Yes, that’s right. Did you like my dragon? Child: Yeah. Veronica: What did you like about my dragon most of all? Child: All the animals. Veronica: All the animals? All the different animals that the dragon is made of…
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 myths 472f82f79e7bb7e83adf53fcb7fd9c64     
n.神话( myth的名词复数 );杜撰出来的人[事物]
参考例句:
  • They drew the material of their plays chiefly from myths and legends. 他们主要从神话传说中提取剧本的素材。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jasper White is one of rare people who believes in ancient myths. 贾斯珀。怀特是少有的相信古代神话的人之一。 来自新概念英语第二册
2 legends a97e2517a53845d82cbd87787bc94315     
n.传说( legend的名词复数 );民间传说;(地图或书中图表的)图例;传奇人物
参考例句:
  • They drew the material of their plays chiefly from myths and legends. 他们主要从神话传说中提取剧本的素材。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Both men were legends in their own time. 这两个人在他们各自的时代都是传奇式人物。 来自《简明英汉词典》
3 overseas cKTxs     
adj.海外的;adv.在海外
参考例句:
  • Her man has been sent overseas by his employers.她的丈夫已被雇主派往海外。
  • Many firms are focusing on increasing their markets overseas.许多商行都专注于扩大国外市场。
4 missing 3nTzx7     
adj.遗失的,缺少的,失踪的
参考例句:
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
5 resemble UWcxq     
vt.相似,类似,象
参考例句:
  • The two boys nearly resemble each other.这两个男孩极相象。
  • They resemble each other in one respect.他们有一点彼此相似。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。