除了“No, thanks” 还会怎样说拒绝?
时间:2016-04-29 02:51:40
(单词翻译:单击)
说到委婉地拒绝,相信大家都想到了“No, thanks”。这几乎是我们刚开始学英语时就会说的一句话——当别人请我们吃东西的话,如果我们要吃,就说“Yes, please”;不想吃,就说“No, thanks”。不过有时候“No, thanks”用多了,也会略显刻板。今天我们就来看两个表示婉拒的表达方式,同样非常简单,也非常实用哦。
“I'm good.”
如果有一个朋友与我们分享零食,而我们有一点点饱,或者出于客气等各种原因不打算吃,就可以说“I'm good.” (我就不吃了吧。)
另外,“I'm good”还可以用在其他许多需要委婉地说“No”的场合。比如有人主动向我们提供帮助,问我们“需要帮忙吗?”如果我们想要婉拒别人的帮助,则可以说“I’m good.”(我可以,就不需要了吧。)
或者在我们打客服电话的时候,最后客服人员往往会问“请问今天还有没有什么其他事情可以帮您?”如果我们没有什么其他问题,也同样可以说“I'm good.”(没有别的问题了。)
“I'll pass on this one.”
在各种食物中,也许有一些食物是我们不太能够接受的。比如,我们许多中国人不太能够接受生冷的肉类,而许多外国人则不太能够接受猪蹄、鸡爪之类的食物。如果一位朋友要请我们吃一种我们不太能够接受的食物,我们可以说“I'll pass on this one. (这个菜我还是pass吧。)”
如果朋友邀请我们去玩一个比较惊险刺激的游戏,比如蹦极、跳伞之类,如果我们觉得不太能够接受这种过于惊险的项目,同样可以说“I'll pass on this one.”不过相信许多朋友已经开始不满了,可能许多朋友会说,我最喜欢玩极限运动了,你怎么可以只教我们拒绝呢?没关系,如果我们想玩,只要说“Sure, why not?”就可以啦。
今天我们学习了两个表示婉言拒绝的表达方式,大家可以尝试用这两句话来替代“No, thanks”,让自己的表达方式更加丰富哦!
分享到: