在线英语听力室

非礼勿视,非礼勿听…(孔子语录)

时间:2016-04-30 06:17:31

(单词翻译:单击)

 非礼勿视,非礼勿听…(孔子语录)

子曰:非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。意思说,不符合礼教的话不能说,不符合礼教的东西不能看,不符合礼教的事不能做。英语中,其相应的英文表达为:See no evil, hear no evil, speak no evil (do no evil)。
这段英译据说源于佛教训诫。在日本一座幕府时代的寺院里,就有一尊名为“三个智猴”的雕像——一个双手捂眼做惨不忍睹状(see no evil)、一个双手捂嘴做噤若寒蝉状(speak no evil)、一个双手捂耳做置若罔闻状(hear no evil)——以此警戒人们“若要洁身,首先要远离邪恶”。 不过,也有学者认为,日本这尊雕像实则归功于中国高僧,正是由于高僧们东渡日本传播中国古文化,日本才有了“智猴”之说。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 evil KiHzS     
n.邪恶,不幸,罪恶;adj.邪恶的,不幸的,有害的,诽谤的
参考例句:
  • We pray to God to deliver us from evil.我们祈求上帝把我们从罪恶中拯救出来。
  • Love of money is the root of all evil.爱钱是邪恶的根源。