在线英语听力室

天才宝贝熊 第77期:小熊的影子(4)

时间:2016-05-04 03:14:26

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Where are you?

你去哪了?
Right here!
我在这呢!
I didn't mean you, I lost my shadow!
我不是说你,我找不着我的影子啦!
You can not lose your shadow! Little bear!
你不可能找不着你的影子!小熊!
You don't know my shadow, he is being with me all day.
你不知道我的影子,他整天都跟我待在一起。
You are your shadow, and your shadow is you.
你就是你的影子,你的影子就是你。
I am not so sure about that!
真的是这样吗
Hey! Did't I there?
嘿,是你吗?
Give me your hand.
把你的手递给我。
Wow!
哇哦!
Now where you go?
你去哪儿啊?
There you are, are you hungry?
你在这啊,你饿吗?

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 sure wHkza     
adj.肯定的;一定会…的;有信心的,有把握的
参考例句:
  • I'm sure he wouldn't mind.我肯定他不会介意。
  • I am sure they'll succeed.我肯定他们会成功。
0 mean PCUxz     
v.意指;指示
参考例句:
  • What do you mean by opening my letters?你打开我的信用意何在?
  • It does mean you have learned something.它意味着你学有所成。
0 being 1yfzKt     
n.存在;生存;生命存在,生命,人, 本质;art.在,有,是
参考例句:
  • Can you explain to me the purpose of being?你能对我解释一下存在的目的吗?
  • What is the purpose of our being?我们生存的目的是什么?
0 wow ofAwC     
n.巨大的成功;int.哇!
参考例句:
  • Wow!Is it made in Shanghai?好哇!它是上海制造的吗?
  • Wow,you're wearing white boots! 哇,你穿着白色的靴子!
0 didn't Xuezhc     
= did not
参考例句:
  • I didn't find the joke at all amusing. 我认为这笑话一点也不可笑。
  • I didn't eat any meat. 我一点儿肉也没吃。
0 lost 10pxZ     
v.遗失;adj.失去的,丧失的,错过的;迷惑的;不为人知的;vbl.lose的过去式和过去分词
参考例句:
  • The key you lost has turned up.你遗失的钥匙已经找到了。
  • Lost happiness is never regained.逝去的幸福永不再回。
0 lose h0kxY     
v.丢失,失去,迷失,(钟表)走慢
参考例句:
  • I always lose at cards, with my bad luck.我不走运,打牌总输。
  • I can always lose myself in a good book.一本好书会使我爱不释手。
0 hungry abixy     
adj.饥饿的,荒年的,渴望的,不毛的
参考例句:
  • You look very hungry now.你现在看起来很饿。
  • He seemed thin and hungry.他显得非常消瘦和饥饿。
0 bear OQ3yr     
n.熊;v.忍受,负荷;结果实,生子女
参考例句:
  • I can't bear it.我不能忍受了。
  • I see a teddy bear.我看到一只泰迪熊。
0 shadow RzawN     
n.阴影,荫,影子,影像,阴暗,预兆,少许,隐蔽处,庇护;vt.遮蔽,使朦胧,预示
参考例句:
  • Every light has its shadow.是灯都有影。
  • The trees throw a shadow on the grass.树木在草地上投下了阴影。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。