在线英语听力室

VOA慢速英语2016 6月开始驻日美军开始禁酒

时间:2016-06-16 23:22:32

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

AS IT IS 2016-06-07 US Navy Bans Sailors From Alcohol Use in Japan 6月开始驻日美军开始禁酒

The United States Navy says it has banned its work force in Japan from drinking alcohol and limited most of their activities to Navy bases.

The announcement came after a U.S. sailor on the Japanese island of Okinawa was arrested on suspicion of drunk driving.

Okinawa residents have demanded the removal of U.S. bases after several incidents involving armed forces members in recent months.

The latest incident happened Sunday night. Japanese police arrested Petty Officer 2nd Class Aimee Mejia after she reportedly drove on the wrong side of a road. She crashed her car into two vehicles, injuring two people, a police spokesman said.

Mejia was not hurt, the Associated Press reported.

Following the incident, U.S. sailors throughout Japan have been banned from drinking alcohol indefinitely, the Navy said in a statement.

“These [incidents] are not taken lightly,” said Rear Admiral Matthew Carter. “For decades, we have enjoyed a strong relationship with the people of Japan.”

The U.S. Ambassador to Japan, Caroline Kennedy, offered her regrets to the family of those injured in the accident.

The U.S. Navy had already ordered all sailors to return to their bases by midnight, local time. The Navy also banned all off-base drinking after a former U.S. Marine1, who worked on an American military base in Japan, was arrested last month. That Marine was suspected of involvement in the disappearance2 of a Japanese woman. Police believe that she was raped4 and murdered.

In March, a U.S. sailor was arrested on charges of raping5 a Japanese woman in Okinawa. Three U.S. servicemen were found guilty in the rape3 of a schoolgirl in 1995. That case angered many Japanese.

美国海军表示已经禁止全体驻日美军饮酒,并限制他们在海军基地的大部分活动。

该禁酒令的起因是日本冲绳县美军士兵涉嫌酒驾引发交通事故并遭到逮捕。

最近几个月发生数起与驻日美军有关的事故,冲绳居民强烈要求撤销美军驻日基地。

最新一起事故发生在周日晚间。日本警方逮捕了二级下士艾米·梅西亚(Aimee Mejia),据悉当时她驾驶汽车在路上逆行。警方发言人表示,之后与两辆汽车相撞,造成两名市民受伤。

美联社报道称,梅西亚并未受伤。

事故发生后,美国海军在一份声明中表示,驻日本各地的美军已经被无限期禁止饮酒。

海军少将马修·卡特(Matthew Carter)表示,“我们并没有对这些事件掉以轻心。几十年来,我们与日本人民建立了牢不可破的关系。”

美国驻日大使卡罗琳·肯尼迪(Caroline Kennedy)对事故中受伤人员的家属表示歉意。

美国海军已经下令所有士兵在当地时间午夜前必须返回美军基地。上个月,一名在驻日美军基地任职的前海军陆战队成员被逮捕后,美国海军下令禁止所有士兵在基地外饮酒。这名陆战队成员被指卷入了一起日本女子失踪事件。警方认为失踪女子被奸杀。

3月份,一名美国水兵因被指控在冲绳强奸一位日本女性后被警方逮捕。1995年,三名美国士兵强奸一名女学生被判有罪,那起案件激怒了日本民众。

Words in This Story

petty officer – n. an officer with a low rank, or grade, in the US Navy or Coast Guard

resident – n. someone who lives in a place, usually for a long period

decade – n. a period of 10 years


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
2 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
3 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
4 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
5 raping 4f9bdcc4468fbfd7a8114c83498f4f61     
v.以暴力夺取,强夺( rape的现在分词 );强奸
参考例句:
  • In response, Charles VI sent a punitive expedition to Brittany, raping and killing the populace. 作为报复,查理六世派军讨伐布列塔尼,奸淫杀戮平民。 来自《简明英汉词典》
  • The conquerors marched on, burning, killing, raping and plundering as they went. 征服者所到之处烧杀奸掠,无所不做。 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。