在线英语听力室

公众人物毕业演讲第362期:奥普拉2013在哈佛大学(11)

时间:2016-08-31 06:20:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   And also reduce the violence that is robbing us of our children. They don't have to be incompatible1. And we understand that most Americans.

  并且减少让我们饱受丧子之痛的暴力事件二者并不矛盾我们深知 大多数美国人坚信
  Believe in the clear path to citizenship2 for the twelve million undocumented immigrants to reside in this country because it's possible to both enforce our laws.
  能够给予居住在这个国家的1200万非法移民明确的公民身份因为完全可以在实施法案的同时
  And at the same time, embrace the words on the Statue of Liberty that have welcomed generations of huddled3 masses to our shores. We can do both.
  践行自由女神像前的铭言收容那些世代蜷缩在边境线上的人们二者可以兼得
  And we understand, I know you do, because you all went to Harvard, that people from both parties and no party.
  我们能理解 我知道你们也能理解因为你们都是哈佛学子无论是党派人士或无党派人士都认为
  Believe that indigent4 mothers and families should have access to healthy food and a roof over their heads and a strong public education.
  贫困的母亲与家庭应当获得健康食物与栖身之所以及良好的公共教育
  Because here in the richest nation on earth, we can afford a basic level of security and opportunity. So, the question is:
  因为在这个全球最富饶的国度中我们有能力满足对于安全与机遇的基本需要那么问题在于
  What are we going to do about it? Really. What are you going to do about it? Maybe you agree with these beliefs, maybe you don't.
  我们要如何行动起来? 说真的各位要如何行动起来?或许你赞同这些信念 或许心存异议
  Maybe you care about these issues, or maybe there are other challenges that you, class of 2013 year, are passionate5 about.
  或许你关注这些问题亦或还有其它方面的挑战是你们这些2013年度毕业生所热衷的
  Maybe you want to make a difference by serving in government, maybe you want to launch your own television show, or maybe you simply want to collect some change.
  或许你希望通过从政来改变这一切或许你希望推出自己的电视栏目或许只是想要攒些零钱

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 incompatible y8oxu     
adj.不相容的,不协调的,不相配的
参考例句:
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
2 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
3 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
4 indigent 3b8zs     
adj.贫穷的,贫困的
参考例句:
  • The town government is responsible for assistance to indigent people.镇政府负责给穷人提供帮助。
  • A judge normally appoints the attorney for an indigent defendant at the defendant's first court appearence.法官通常会在贫穷被告人第一次出庭时,为其指派一名辩护律师。
5 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。