在线英语听力室

托福口语中与睡眠相关的地道表达

时间:2016-09-13 23:55:01

(单词翻译:单击)

   1)I am totally wiped out. 我太累了, 想睡觉。

  Time to hit the sack1/I just want to crash out. 我太累了, 想睡觉。
  wipe out 两个意思,消除或者太疲惫了。
  sack:本意袋子,引申为睡袋和床的意思。hit the sack 就是睡觉。
  注解:hit也很常用哦:hit the road:出发,启程 (不是打路,哈哈)。hit me up:没事联系我哦,说再见的是用。hit the shower:洗澡(这个表达过时了,貌似年轻人不太用)
  crash out: crash 本身有撞击的意思,可以临时夜宿:比如
  We crashed out at Ike's place last night.
  Ten more minutes and then it's beddy-bye.
  在过10分钟就睡觉。
  I haven't been getting enough sack time lately.
  最近我的睡觉不足。
  2)There is some cookie. If you snooze, you lose.
  这里有些曲奇,不要走神哦,否则你就得不到了。
  snooze:小睡一会,打盹的意思。比如午睡:an afternoon snooze;
  If you snooze, you lose. 可以作为固定表达来记,如果你走神就会错失良机哦。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sack mCbz7     
n.袋子,劫掠;vt.解雇,劫掠,把...装入袋子
参考例句:
  • They made him pay for his offence by giving him the sack.他们解雇了他,从而使他因自己的过错而受到了惩罚。
  • If you're late again tomorrow,you'll get the sack!如果你明天再迟到,那就卷铺盖走吧!