在线英语听力室

【英音模仿秀】改变生活习惯有助于预防痴呆

时间:2016-10-24 07:24:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿句子:Researchers say the number of people living with dementia in parts of Western Europe is stabilising which is a bit surprising because the incidence1 has been increasing as people live longer and that process2 continues. So what might be happening? 
翻译:研究人员指出,西欧部分地区的老年痴呆患者人数正趋于稳定。这是个奇怪的现象,因为随着人们寿命变长,又不断有人患上老年痴呆,发病率一直都在攀升。那么到底是怎么一回事呢?
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 incidence M9sxQ     
n.发生,影响;入射
参考例句:
  • The angle of incidence equals the angle of reflection.入射角等于反射角。
  • The incidence of this disease has dropped considerably in the past few years.近几年这种病的发病率大大降低了。
2 process mQZxL     
n.程序,进行,过程;vt.加工,处理,对…处置,对…起诉;adj.经加工的,三色版的
参考例句:
  • The bridge is in the process of being built.大桥正在建设中。
  • We will process your order at once.我们立刻处理您的订单。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。