在线英语听力室

【英音模仿秀】德国博客“叛国案”矛盾升级

时间:2016-10-24 07:50:54

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 【模仿句子】 We begin with the surveillance row between the government and judiciary in Germany. It all centres on accusations1 that a political blog may have revealed state secrets. 

【翻译】我们首先来关注德国政府和司法部之间关于互联网传播受到监控一事的争论。问题的焦点在于对一家网络政治博客的指控,该博客涉嫌泄露国家机密。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。