在线英语听力室

【英音模仿秀】新兴方法助美国成为最大石油生产国

时间:2016-10-25 08:13:12

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本:Earlier this year, the United States became the world's largest oil producer, bigger even than Saudi Arabia and Russia. And that's all due to one thing - the rise of hydraulic1 fracturing2 or fracking. It's a technique designed to recover gas and oil from shell rock by drilling down into the earth where a high-pressure water mixture is injected into the rock to release the valuable resources inside. 
今年年初,美国成为全球最大的石油生产商,甚至超过了沙特阿拉伯和俄罗斯。这都归功于水力压裂法的使用。这项技术可以将燃气和石油从地壳岩石下采掘出来,主要是将一种高压掺水混合物向地下深处注射到岩石里,使得其释放内部宝贵的资源。
 
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hydraulic AcDzt     
adj.水力的;水压的,液压的;水力学的
参考例句:
  • The boat has no fewer than five hydraulic pumps.这艘船配有不少于5个液压泵。
  • A group of apprentics were operating the hydraulic press.一群学徒正在开动水压机。
2 fracturing edcdee3f2119189bc0eddb24aed1c94d     
破裂; 碎裂; 龟裂; (水力)压裂
参考例句:
  • Macroscopic deviations from isotropy occur due to bedding, schistosity and also sometimes fracturing. 与各向同性相差很大的情况往往产生于层理,片理,某些时候则由于断裂所造成。
  • Therefore, CNOOC's proposed drilling fracturing with reasonable sanding recovery method. 为此,中海油提出了钻井压裂适度出砂的开采方式。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。