在线英语听力室

【英音模仿秀】联合国呼吁向叙利亚提供人道主义物资援助

时间:2016-10-28 05:52:40

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本:  
First then, the UN's Humanitarian1 Chief, Valerie Amos, has strongly urged the Security Council to pass a resolution calling for more humanitarian access in Syria. Nearly 1,400 people have so far been evacuated2 from the old city of Homs,but more than 250,000 people remain in besieged3 areas of the country. 
 
译文:  首先,联合国人道主义事务负责人,瓦勒利·阿莫斯急切敦促安理会通过一项为叙利亚地区争取更多人道主义援助的决议。迄今为止,将近1400人已经从旧城霍姆斯撤离,但仍有25万余人处在叙利亚的被包围地区。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
2 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
3 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。