在线英语听力室

【英音模仿秀】英国将仿效北美采取液压破碎

时间:2016-10-28 07:05:21

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本: His government today revealed new financial incentives1 for councils which back fracking. At the same time the French energy giant TOTAL said it would invest at least $20 million in projects in Britain. Anti-fracking campaigners, though, aren't impressed.
Well, earlier today, protesters jumped on lorries trying to enter a fracking site in Greater Manchester. So what is all the fuss about? 
 
译文:卡梅隆政府今天公布了针对支持液压破碎的委员会的新财政刺激计划。同时,法国能源巨头道达尓表示要在英国项目上投资至少2千万美元。但反对液压破碎的活动人士并不以为意。今天早些时候,抗议者跳上卡车,试图进入大曼彻斯特地区的液压破碎现场。这到底都是在闹些什么?
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。