在线英语听力室

【英音模仿秀】南苏丹内战一触即发

时间:2016-10-31 03:22:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本:But we start this podcast in South Sudan, a country that was only created two years ago, and one that's rapidly falling apart. In just a week, a murderous fault line has opened up between South Sudan's two most powerful men and the ethnic1 groups they represent. President Salva Kiir is struggling to maintain control in the face of rebellion by fighters loyal to his arch rival, the former Vice2 President Riek Machar.
 
译文:我们首先说南苏丹,这是两年前才建立的一个国家,现在它正迅速地分崩离析。短短的一个星期内,南苏丹两个处于权力巅峰的人和他们所代表的族群之间爆发了血腥的暴力冲突。总统萨尔瓦·基尔正努力控制局面,镇压他头号劲敌的政府反对军,他的头号劲敌是前副总统里克·马沙尔。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。