在线英语听力室

【英音模仿秀】内格雷多戴帽阿奎罗两球 曼城5-2提前出线

时间:2016-11-01 07:40:18

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本: We start with football, and the European Champions League. The holders1 Bayern Munich and Manchester City are through to the knockout stage from Group D after both recorded wins on Tuesday. A Mario Mandzukic header earned Bayern a 1-0 win at Viktoria Plzen, City booked their place in the last 16 for the first time with a comprehensive 5-2 victory against CSKA Moscow, Alvaro Negredo got a hat-trick. 
 
译文:先来看足球。本周二,欧冠联赛卫冕冠军拜仁慕尼黑(Bayern Munich)和曼城(Manchester City)双双获胜,率先D组出线进入欧冠淘汰赛。拜仁的马里奥•曼祖基奇(Mario Mandzukic)头球破门,1-0小胜比尔森胜利(Viktoria Plzen)。曼城则以5-2大胜莫斯科中央陆军(CSKA Moscow),提前出线并首进16强。阿尔瓦罗•内格雷多(Alvaro Negredo)上演了帽子戏法。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 holders 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f     
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
参考例句:
  • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
  • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。