在线英语听力室

【英音模仿秀】褒贬不一 谁主沉浮

时间:2016-11-03 05:17:50

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本:
    Directed by Nicolas Winding1 Refn who made Drive with Gosling as a getaway artist, the new film is a brutal2 revenge drama setting in the backstreets of Bangkok. Gosling plays Julien who runs a Thai kick-boxing club as a front for a major drugs operation. When his brother is murdered, his crime boss mama arrives from the States to collect one son's body and send the other on a killing's breed.
 
译文:
    尼古拉斯·温丁·雷弗恩和高斯林在《亡命驾驶》中已有合作,高斯林饰演一名逃亡的艺术家。这次雷弗恩执导的新片讲述了发生在曼谷后街小巷的残忍复仇故事。高斯林饰演的朱利安经营着一家泰拳俱乐部,在背地里做毒品交易。在兄弟遭人杀害后,身为犯罪组织头目的母亲从美国来到泰国认领尸首,并命令朱利安为兄弟报仇。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
2 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。