在线英语听力室

【英音模仿秀】音乐产业版权纠纷不断

时间:2016-11-03 06:39:11

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本:  Well, we brought the two sides together. Amelia Andersdotter represents the Swedish Pirate Party in the European Parliament. Robert Ashcroft is chief executive of the Performing Rights Society, which is the UK's association of composers, songwriters and music publishers. I started by asking Amelia how she thought musicians should make money out of their creations.
 
译文: 我们将双方聚到一起。艾米利亚·安德斯岛特代表了欧洲议会的瑞典盗版党。罗伯特·爱诗克罗夫特是英国表演权利协会的首席执行官,这一协会由英国的作曲家、曲作家和音乐出版商构成。我先是问艾米利亚,她认为音乐家们该怎样利用自己的作品赚钱。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 creations 6976f8b639991512d1b1f3141ce68849     
创造( creation的名词复数 ); 创造物; (尤指所述由上帝)创造天地; 宇宙
参考例句:
  • This artist's creations are worth collecting. 这个艺术家的作品值得收藏。
  • The intellectual creations of individual nations become common property. 各民族的精神产品成了公共的财产。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
0 thought 1oMwg     
n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
参考例句:
  • It was just a thought.这仅仅是一个想法。
  • She thought he had a cold.她认为他感冒了。
0 Represents 2f4da1ec3c812deb7b7316eda3221428     
v.表现( represent的第三人称单数 );代表;体现;作为…的代表
参考例句:
  • This represents a volte-face in government thinking. 这代表着政府观点的彻底转变。
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history. 俄国革命是世界历史上的一个里程碑。 来自《简明英汉词典》
0 money zwEyI     
n.钱,财产,货币
参考例句:
  • We need some more money.我们还需要些钱。
  • His money comes mainly from business.他的钱财主要来自经商。
0 party RL4xh     
n.(娱乐性的)晚会;聚会
参考例句:
  • Will you come to the party tomorrow?你明天来参加派对吗?
  • I invited him to the party.我邀请他参加聚会。
0 started 3bebb2f89180b03fa5ae736665f648d9     
v.出发,启程( start的过去式和过去分词 );起动;提出(问题);开办
参考例句:
  • They started life anew in Canada. 他们在加拿大开始新生活。
  • He started to applaud and the others joined in. 他开始鼓掌,其他人也跟着鼓起掌来。
0     
参考例句:
0 musicians 1c3cb5608a564e9344dcd6df4e6602c9     
n.音乐家( musician的名词复数 )
参考例句:
  • Aspiring musicians need hours of practice every day. 想当音乐家就要每天练许多小时。
  • The festival was a showcase for young musicians. 音乐节是青年音乐家展现才华的场合。
0 sides nifz69     
adv.侧&n.提花织机墙板
参考例句:
  • The two sides signed a peace accord last July. 在刚过去的七月,双方签订了和平条约。
  • Both sides affirmed their commitment to the ceasefire. 双方均申明答应停火。
0 European 8nTxh     
adj.欧洲的,发生在欧洲的;n.欧洲人
参考例句:
  • France is a european nation.法国是个欧洲国家。
  • I am not very familiar with European history.我对欧洲历史不太熟悉。
0 brought 2SMyf     
vbl.bring的过去式和过去分词
参考例句:
  • He brought a new book with him.他带来一本新书。
  • I brought you your shirt.我带来了你的衬衣。
0 together coQwY     
adv.一起,共同,相结合,同时地,协调地;adj.头脑清楚的,镇定的
参考例句:
  • Shall we go there together?我们一起去好吗?
  • They were driving to work together.他们一同开车去工作。
0 pirate F23z9     
n.海盗,每盗船
参考例句:
  • The pirate chief commanded that the prisoners should be shot.海盗头子下令枪毙俘虏。
  • The shore batteries fired at the pirate boat.海岸炮兵向海盗船开火。
0 Parliament sLkxt     
n.议会,国会
参考例句:
  • She won a seat in Parliament at the election.她在选举中赢得了议会中的席位。
  • The drug was banned by an act of parliament.议会的法案明令禁止该药品。
0 association 6O1yp     
n.联盟,协会,社团;交往,联合;联想
参考例句:
  • Our long association with your company has brought great benefits.我方和贵公司的长期合作带来了巨大的利益。
  • I broke away from the association ten years ago.我10年前就脱离了那个团体。
0 society YwWwr     
n.社会;社团
参考例句:
  • He lived a hard life in the old society.他在旧社会日子过得很苦。
  • How many people are there in your society?你们社团有多少人?
0 chief Eboym     
n.领袖,酋长,长官,主要部分;adj.主要的,首位的
参考例句:
  • Can you name the chief rivers of China?你能列举出中国的主要河流吗?
  • He is my old chief.他是我的老上级。
0 executive Ymlxs     
adj.执行的,行政的;n.执行者,行政官,经理
参考例句:
  • A good executive usually gets on well with people.一个好的高级管理人员通常与人们相处得很好。
  • He is a man of great executive ability.他是个具有极高管理能力的人。
0 performing a2d2161bb9292d66f97beaf8bdd168c3     
表演的,履行的
参考例句:
  • They are school friends rivaling in performing good deeds. 他们是争着做好事的同学。
  • She will be performing at the piano. 她将演奏钢琴。
0 Swedish FHUzA     
n.瑞典人,瑞典语;adj.瑞典的,瑞典人的,瑞典语的
参考例句:
  • From his looks I'd say he was Swedish.从他的相貌上看,我敢说他是瑞典人。
  • He is going after that pretty Swedish girl.他正在追求那位美丽的瑞典女郎。
0 composers b11a3645fa003a4e39e4239cab85f06e     
n.(尤指古典音乐)作曲家( composer的名词复数 )
参考例句:
  • He excels all other composers of his period. 他胜过同时代的所有其他作曲家。 来自《简明英汉词典》
  • Composers write music that is more easily comprehensible without sacrificing originality. 作曲家写出既更易为人们理解,又不失其个人独创风格的音乐作品。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。