在线英语听力室

【英音模仿秀】阿尔及利亚人质事件血腥收场

时间:2016-11-07 06:55:53

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本:It's now clear that significant numbers of hostages and kidnappers1 died during the Algerian military crackdown on their besieged2 gas complex in the desert. And it seems the Algerian military operation may still be underway. In his statement to the House of Commons, David Cameron acknowledged that its launch had taken his government by a surprise. 
 
译文:现在可以确定的是,在茫茫沙漠中被围攻的天然气田上,阿尔及利亚军方开展了解救行动,已经有相当数量的人质和绑匪在行动中丧生,而阿方的军事行动似乎仍在进行中。戴维•卡梅伦在他对下议院的报告中承认,英国政府对阿方的军事行动感到惊讶。
 
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kidnappers cce17449190af84dbf37efcfeaf5f600     
n.拐子,绑匪( kidnapper的名词复数 )
参考例句:
  • They were freed yesterday by their kidnappers unharmed. 他们昨天被绑架者释放了,没有受到伤害。 来自《简明英汉词典》
  • The kidnappers had threatened to behead all four unless their jailed comrades were released. 帮匪们曾经威胁说如果印度方面不释放他们的同伙,他们就要将这四名人质全部斩首。 来自《简明英汉词典》
2 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。