在线英语听力室

【英音模仿秀】天才黑客自缢身亡

时间:2016-11-07 07:07:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本:Now the life of Aaron Swartz was short, brilliant and collaborative, having co-authored the RSS feed, a popular way of sharing online content at the age of just 14. He went on to become the co-owner of the social news website Reddit before focusing most of his energy on the campaign for internet freedom. 
 
His activity or hacktivity, as is known, led to an indictment1 by a federal2 grand jury3 for illegally downloading nearly 5 million academic documents from the JSTOR online archive. 
 
译文:艾伦•施瓦茨的一生短暂而辉煌。他具有团队合作精神,14岁时就曾参与RRS订阅的创作——RRS订阅是共享在线内容的一种非常流行的方式。不久后,他又成为了社交新闻网站Reddit的创始人之一。此后,他便专注于互联网自由运动。 
 
艾伦的行动或者说“黑客行动”引来了联邦大陪审团的起诉,罪名是从在线学术期刊系统JSTOR非法下载近500万份学术文档。
 
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 indictment ybdzt     
n.起诉;诉状
参考例句:
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
2 federal RkSxm     
adj.联盟的;联邦的;(美国)联邦政府的
参考例句:
  • Switzerland is a federal republic.瑞士是一个联邦共和国。
  • The schools are screaming for federal aid.那些学校强烈要求联邦政府的援助。
3 jury g3dxN     
n.陪审团,评委会;adj.临时用的;vt.挑选
参考例句:
  • These twelve men are believed to compose the jury.据信,陪审团是由这12人组成的。
  • The members of the jury were discharged from their duties.陪审员们被解除了职务。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。