搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Massive numbers of refugees are embarking1 upon dangerous paths in search of safety; and millions more face long-term waits in first asylum2 countries, with limited, and in some cases, no access to lawful3 employment and education, while they wait for crises to end in their respective countries. In the lead up to the UNGA, Ethiopia, the United States, and other co-hosts, as well as other UN Member States that join this effort, will make concrete commitments to address these challenges.
大批难民为寻求安身之地而不惜铤而走险;而还有上百万人要在第一庇护国长久地等待,期间他们很少或者根本无法获得合法的就业和教育,同时另一边,他们还在等待各自国家的危机结束。为了迎接联合国大会,埃塞俄比亚、美国、其他联合主办国以及致力于难民事宜的联合国成员国将共同努力,解决这些挑战。
In 2015, the U.S. State Department's Bureau of Population, Refugees, and Migration4 (PRM) provided nearly $82 million in refugee assistance in Ethiopia, and to date this year has provided over $66 million.
2015年,美国国务院人口、难民及移民局(简称PRM)提供了近8200万美元用于在埃塞俄比亚进行难民援助,而今年目前为止已提供了6600多万美元。
Through its assistance in Ethiopia, United States funding for IRC has allowed it to implement5 projects that have renovated6 facilities for the reception of children and adolescent refugees arriving in Ethiopia, developed livelihoods7 for refugees, and constructed a multipurpose women's center for counseling, training, and community activities.
通过对埃塞俄比亚进行的援助,美国为国际红十字会(International Red Cross)提供的资金支持让其能够施行很多计划,这些计划整修了设施,以更好的收留抵达埃塞俄比亚的儿童和青少年难民,改善了难民民生,构建了多功能女性中心,提供咨询、培训以及组织社区活动。
The Department of State is delighted that IRC is the recipient8 of this year's Julia Taft Fund award in Ethiopia. This award of nearly $25,000 will boost the availability of safe drinking water and improved sanitation9 facilities for the 21,000-plus refugees, mostly from Sudan and South Sudan, who live in the Tsore and Sherkole refugee camps.
国务院很高兴地看到,国际红十字会获得了今年埃塞俄比亚的Julia Taft基金奖。这一近2.5万美元的款项将为2.1万多名难民提升安全饮用水的使用,并改善他们的卫生设施,这些难民大多来自苏丹和南苏丹,住在Tsore和Sherkole难民营中。
The U.S. government looks forward to continuing to fostering our partnership10 and commitment with IRC, as well as with our other NGO and international organization partners, to assist the refugee population in Ethiopia.
美国政府希望继续与国际红十字会和其他非政府组织(NGO, Non-Governmental Organization)以及国际组织伙伴一道,深化合作,奉行承诺,以援助埃塞俄比亚的难民。
1 embarking | |
乘船( embark的现在分词 ); 装载; 从事 | |
参考例句: |
|
|
2 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
3 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
4 migration | |
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙 | |
参考例句: |
|
|
5 implement | |
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
6 renovated | |
翻新,修复,整修( renovate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 livelihoods | |
生计,谋生之道( livelihood的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 recipient | |
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|
9 sanitation | |
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备 | |
参考例句: |
|
|
10 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。