在线英语听力室

【话匣子英语】安德鲁的家人要来看他了

时间:2017-01-24 03:20:32

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

安德鲁的家人就要过来看他了,他今天忙得不行,把公寓打扫干净准备迎接家人的到来.....

Andrew: So, Harp1. What’s new with you? How was your day?

Harp: Ah it was pretty good. Life’s good, it’s pretty boring. What about you?

Andrew: Yeah, you know what? I had a pretty busy day today. My parents and my sister, they’re all coming to visit me in a couple days actually. So I’ve just been cleaning my apartment and getting it ready for their visit.

Harp: That’s exciting is it the first time they’re coming to visit?

Andrew: Um, nope. This is actually- this will be my sister’s second time and my parents-my dad’s third time and my mom’s second time. So they’ve been here before.

Harp: Ok, so are you going to do some of the tourist stuff2? Or what are you gonna do with them?

Andrew: Yeah, you know, we’ll probably hit up all the tourist sites3. Maybe grab4 some dinner and just hang out and spend some time together.

Harp: That’s nice.

Andrew: Yeah, it’ll be fun. I’m looking forward to it.

Harp: Cool. Alright, so let’s get down to business. Today we’re going to do a Chatterbox episode5 and that’s where we chat about different topics, current6 events, sometimes we interview people. We just talk.

Andrew: Mhmm and I think we have an interesting topic today.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
2 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
3 sites d27edbd18c3bdf9ce1d013c6626ba26c     
n.遗址( site的名词复数 );[计算机]网站;位置;地皮
参考例句:
  • sites of scientific interest 引起科学界关注的地方
  • Derelict inner-city sites could be sold off cheaply for housing. 荒废的内城区可以廉价出售用来修建房屋。 来自《简明英汉词典》
4 grab ef0xd     
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
参考例句:
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
5 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
6 current YYezN     
n.涌流,趋势,电流,水流,气流;adj.当前的,通用的,流通的,现在的,草写的,最近的
参考例句:
  • Electric current is often powerful enough to kill a man.电流常强得足以致命。
  • There is a story about her in the current number.最近一期上有关于她的故事。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。